Читаем К последнему рубежу полностью

В ночь на 13 января первые эшелоны полков заняли исходное положение для наступления. На рассвете я еще раз на местности, находясь в первой траншее, уточнил с командирами стрелковых и приданных им частей все вопросы предстоящего боя. Днем штабы усиленно занимались оформлением боевой документации и проверкой организации тыла. С наступлением темноты командиры и штабы вышли на свои наблюдательные и командные пункты и полностью сменили части 74-й стрелковой дивизии 8-й гвардейской армии. Все офицеры-политработники отправились в подразделения с листовками, в которых было напечатано обращение Военного совета фронта. В нем содержалась краткая характеристика военно-политической обстановки на начало 1945 года, подчеркивалось, что враг пытается удержать свою оборону на Висле, затянуть войну. Советские воины пришли в Польшу, чтобы освободить ее народ. Военный совет призывал всех солдат и офицеров беспощадно уничтожать фашистов.

Это обращение произвело глубокое впечатление на солдат и офицеров, многие подавали заявления с просьбой принять их в партию, желая идти в бой коммунистами. Офицеры штабов в каждом полку пронесли боевые знамена по траншеям перед личным составом. Все воины клялись храбро сражаться и с честью выполнить боевую задачу. Всюду в подразделениях царило возбужденное, приподнятое настроение. Я много раз видел своих бойцов перед началом активных боевых действий, но такого высокого накала наступательного порыва, кажется, еще не было.

К утру все было подготовлено. 9-й стрелковый корпус занял исходное положение.

Наша дивизия имела 1052-й и 1054-й полки в первом эшелоне, 1050-й — во втором. У них было по два батальона в первом и по одному во втором эшелонах на удалении 500 метров от переднего края. Участок прорыва — два километра. На нем должно было действовать свыше 270 артиллерийских стволов и до 30 бронеединиц. Это был мощный, ударный, таранящий «кулак».

Советские воины видели вокруг себя эту многочисленную грозную технику, и их сердца наполнялись радостью и гордостью за Советскую Родину, которая так щедро снабжала фронт. Солдаты и офицеры знали, что теперь на нашей стороне превосходство над противником в артиллерии, танках, авиации. Они прошли большую школу войны, длительное время готовились в тылу, были хорошо вооружены. Все прекрасно понимали, что скоро конец фашистам, конец войне. Но они также знали и то, что коварный враг не сложит оружие и его необходимо добивать. Ни у кого не возникло и тени сомнения, что мы раздавим противника в предстоящем наступлении. Все с нетерпением ждали приказа «Вперед!».

У нас, находившихся на командном пункте дивизии, имелись сведения, что позади 9-го корпуса находится 2-я гвардейская танковая армия, чьи успешные действия уже были широко известны. Это было полнокровное, хорошо сколоченное, отлично подготовленное объединение. Один ее танковый корпус находился уже на западном берегу Вислы, два других — на восточном в готовности войти в прорыв и устремиться в оперативную глубину обороны.

Нас вдохновляло и то, что в составе 1-го Белорусского фронта была 1-я армия Войска Польского. Опа заняла исходное положение для штурма Варшавы. Перед самым началом операции ночью ее соединения — 1-я пехотная дивизия и танковая бригада, 3-я и 4-я пехотные дивизии — в строжайшей тайне стали перемещаться на юг ближе к магнушевскому плацдарму у устья реки Пилицы.


6 часов 30 минут по местному времени. Темно. И вдруг могучее зарево, внезапно вспыхнув на востоке, осветило долину Вислы. Гром артиллерийских залпов на востоке и разрывы снарядов на мерзлой земле обороны противника слились в сплошной гул. Вся оборона гитлеровцев скрылась в разрывах снарядов и мин. Огненной лавиной над нами пронеслись снаряды «катюш» 316-го гвардейского минометного полка и ударили по опорному пункту противника в селе Выборув. Началось артиллерийское наступление.

Надо было быть в гуще воинов, чтобы увидеть их ликующие лица. 25 минут длилась артподготовка. Подан сигнал «Атака», и передовой батальон — первый стрелковый 1052-го полка — пошел в атаку.

Смело в первой цепи идет в бой вторая рота капитана И. Н. Климова.

Сержант Ю. П. Дорош первым поднял свое отделение. Вплотную прижимаясь к разрывам снарядов огневого вала, оно ворвалось в траншею противника. Сын Украины из села Доманевка, что лежит в степях у Южного Буга, с глубоким чувством ненависти рассказывал ранее о зверствах фашистов на его родине. Доманевка была освобождена от немецких захватчиков, и Дорош первым ушел добровольно в боевые ряды Красной Армии. Сначала он ходил в атаки солдатом, а сейчас уже командир отделения. Воодушевляя бойцов примером личной храбрости, стремится комсомолец Юрий Дорош вперед. Уцелевшие фашисты из блиндажей и укрытий открыли огонь. Вихрем налетели на них советские воины. Мгновения рукопашного боя — и десятки вражеских солдат лежат на дне траншеи. А герои отделения сержанта Дороша уже стремительно идут дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное