Честно говоря, он должен был просто сказать «да». Этого было бы более чем достаточно. Это было бы правдой — и в этом не было бы никакой ошибки. Но по какой-то причине — и это, вероятно, имело непосредственное отношение к самим чертовым чувствам — он хотел, чтобы эта женщина одобряла его, неважно, фальшивый зять или нет. Боже, помоги ему, в этот момент он не хотел, чтобы договоренность была фальшивой. Он хотел, а может быть, нуждался в том, чтобы кто-то сказал ему, что он достоин Натали.
— Я потерял счет своим чувствам к вашей дочери. Простите меня за то, что я говорю это, но похоть действительно занимает первое место в этом списке. — Она закатила глаза, поэтому он поспешил продолжить. — Но это только начало, на самом деле. Я… Я беспокоюсь о ней. Вы понимаете? — Это признание разорвало шов, а остальное вылилось наружу. — Иногда она выглядит грустной, и я подстрекаю ее к драке только для того, чтобы калейдоскоп снова крутился в ее глазах. И когда он возвращается, мне намного легче концентрироваться. Не буду врать, иногда она меня раздражает, но чаще всего я просто пытаюсь не засмеяться. Она действительно чертовски смешная. Например, девушка может словесно отрезать мне яйца, и я это уважаю, даже когда злюсь. Имеет ли это смысл? — Лицо Коринн оставалось совершенно пустым, за исключением брови, которая медленно поднималась выше. — Я не знаю, что еще сказать, кроме… если кто-то причинит ей боль, я сойду с ума, мэм. У меня голова болит даже при мысли об этом. Я на самом деле боюсь узнать, что произошло в Нью-Йорке, потому что… —
Я бы так же очень хотел, чтобы она чаще была
Долгие секунды не было ничего, кроме шума ветра.
— Думаю, я получила то, за чем пришла.
Господи, это звучало угрожающе.
— Это хорошо или плохо?
— Это еще предстоит выяснить.
— Вы всегда такая загадочная? — Это была вспышка улыбки? Да, он так и думал. За этот короткий промежуток времени он заметил сходство с Натали, и его сердце глухо стукнуло. — Вы же не собираетесь мешать свадьбе, верно?
Он затаил дыхание после того, как он задал этот вопрос.
— Не знаю, — сказала она, поворачиваясь и ускользая прочь. Назад к ее серебристому Лексусу. — Я могу?
— Я начинаю понимать, откуда Натали черпает свой яд.
Коринн остановилась рядом с водителем, выглядя пораженной. И немного довольной?
— Спасибо.
Август покачал головой, пока его будущая свекровь не уехала.
В то утро он толкал шину намного дольше, чем обычно.
* * *
— Добро пожаловать на ваш официально неофициальный девичник.
Натали уставилась на Халли, пытаясь понять смысл слов, которые вылетали из ее рта. Она только что зашла в бар под названием «У Джеда», который находился более чем в стороне — на Грейпвайн-уэй и в добрых трех кварталах дальше по боковой улице. До момента, когда она остановилась перед деревенским фасадом домика и перепроверила адрес, она не знала, что это место существует.
Прежде чем она успела ответить Халли, по шумному заведению разнесся громкий стук, достаточно громкий, чтобы она подпрыгнула и закружилась.
— Боже мой. Этот человек бросает топор?
— Да. — Халли хлопнула в ладоши. — Это бар для метания топоров. Я очень хотел приехать сюда, и это был идеальный повод. — Она взяла руку Натали и потащила ее сквозь толпу людей в джинсах, футболках и шлепанцах, заставив Натали чувствовать себя совершенно нелепо в своем черном шелковом платье-тунике и гладиаторских сандалиях с заклепками. — Моя подруга Лавиния нашла для нас столик сзади, где потише, чтобы мы могли обсудить детали для субботы, это же большой день!
— Отлично, — сказала Натали. — Я не буду бросать топор.
— Ты передумаешь после пары рюмок.
— Да, ослабь мои запреты, а потом дай мне оружие. Что может пойти не так?
Прежде чем Халли успела ответить, женщина встала у нее на пути и заключила в объятия, запах сахара и шоколада исходил от ее одежды с такой силой, что вкусовые рецепторы Натали затрепетали.
— Ну, это ведь будущая невеста во всей красе, — напевала женщина с сильным британским акцентом. — Я хотела нанять стриптизеров, но, похоже, вместо этого нас разрубят пополам топорами.
Натали не могла не рассмеяться.
— Полагаю, и то, и то было бы слишком опасно?
Женщина откинула назад свои светлые волосы.
— Мы не можем допустить, чтобы крылышки отрубили, дорогая. Это невезение перед свадьбой.
Халли провела их обоих к столику в углу.
— Натали, я бы познакомил тебя с Лавинией, но я думаю, что ты только что была хорошо поприветствована.