Читаем К свету полностью

Черт, я обязан это сделать. Я не должен его подвести или подбросить дров в костер неприязни Брата Тимоти.

- Брат Джейкоб, - обратился ко мне Брат Рафаэль. - Я мог бы попросить брата Люка, но давайте пропустим. Ваша новая жена пришла в себя. Расскажите, пожалуйста, как идут дела в клинике, и, как вы считаете, есть ли какие-то проблемы или сбои с ее прогрессом.

Я снова встал, делая равномерные вдохи, моя обычная уверенность ослабевала. Если я не скажу что-то о своей неловкости, боюсь, ее заметят. Мне нужно срочно решить этот вопрос.

- Я извиняюсь за свою не совсем звездную презентацию. Последние десять ночей я спал в кресле, головой на кровати Сары. - Я пожал плечами. - Это не очень способствует хорошему ночному сну. Если я кажусь рассеянным, то буду ссылаться на семейную бессонницу.

Бенджамин рассмеялся, нарушая мое нарастающее напряжение и придя мне на помощь.

- Нет, Брат Джейкоб, мы сможем обвинить во всем семейную бессонницу только в следующем месяце; а сейчас ты просто устал. По крайней мере, месяц ты будешь улыбаться. - Смех прошелся по всем сторонам круглого стола, прежде чем Бенджамин продолжил:

- Рейчел рассказала мне о твоей жене. Звучало так, будто она идет на поправку.

Я кивнул, как всегда благодарный за то, что он умел перевести обсуждение в менее формальную форму.

- Обучение в ее состоянии значительно отличается от обучения кого-либо другого. В настоящее время Сестра Лилит, - я повернулся в сторону моего заклятого врага, - спасибо, Брат Тимоти, в настоящее время Сестра Лилит начала обучение Сары.

- Почему? - резко спросил Брат Рафаэль.

- Мне сказали…

Брат Тимоти прервал меня.

- Видите ли, Сара, кажется, выглядит все лучше и лучше, и она не будет простым последователем «Света». Она будет выполнять роль жены члена Совета, будет частью избранных. Ее успех имеет первостепенное значение, и, после того, что произошло в прошлом... мы считаем, что лучше забежать вперед и начать обучение Сары. Отец Габриель учит, что праздный ум – это игровая площадка дьявола. Если мы будем держать Сару занятой. Нагрузив Сару обучением…

- Брат Джейкоб? - вся комната замерла, все перестали двигаться, дышать, все вслушивались в редкие звуки голоса Отца Габриеля. Он чаще был больше наблюдателем, чем участником наших встреч.

- Да, Отец Габриель. - Я уважительно повернулся к экрану.

- Я хочу знать подробности, не о том, что делают другие. Сара была дана вам. Вас не было с нами после ее приезда и инцидента, который случился неделю назад и до вчерашнего дня. Вчера вы умоляли о питании для нее. Я вижу, что происходит. Я хочу услышать это от вас.

Он видит, что происходит? Что это должно значить?

Мой пульс ускорился.

- Отец, какие вам нужны подробности?

- Получение жены - это большая ответственность. Господь выбрал церковь в качестве своей невесты, и сейчас прибыла невеста для вас. Это ваша ответственность акклиматизировать ее. Расскажите нам, как это происходит?

- Мне кажется, что все продвигается хорошо. Пока у нее нет воспоминаний о ее жизни во тьме. Она нервничает и пугается, что является нормой. Потеря зрения и травмы держат ее зависимой. Я делаю то, чему учил других: обучаю ее правилам, ее роли как моей жены, ограничениям, которые могут ее ожидать, убеждаю ее в том, что такой и была ее жизнь. - Я вздохнул. - Говоря об ограничениях, я знаю, что ее зрение должно быть ограничено до тех пор, пока не заживут некоторые ее травмы. Однако, я бы хотел, чтобы заменили тяжелый гипс на ее ноге, на гипс, который бы позволил ей хо…

- Еще не время! - вставил свое замечание Брат Тимоти.

- Брат Тимоти, - голос Отца Габриеля преодолел много миль. - Еще и не время Сестре Лилит начинать обучение. Дайте продолжить Брату Джейкобу. И позвольте мне вам прояснить: я не желаю, чтобы история повторялась. «Восточное Сияние» обычно отсеивает неудачных кандидатов. Сара уже находится в «Северном Сиянии». Вы все должны работать ради ее успеха.

- Да, Отец, - ответил Брат Тимоти.

- Брат Джейкоб, расскажите нам, были ли какие-то проблемы?

- Только одна. - Я сглотнул. - Хотя Саре было запрещено говорить, вчера она сделала это.

Вокруг стола послышалось бормотание.

- Какой была ваша реакция? - спросил Отец Габриель.

- Я наказал ее. Я серьезно отношусь к своей ответственности. В конечном счете, Комиссия отвечает за все, но это моя обязанность обучать, наказывать и привести ее к «Свету».

Все в комнате тихо ожидали, пока Отец Габриель думал и смотрел вперед на свои пальцы, сложенным домиком. Его обычная рубашка с галстуком, без пиджака, резко контрастировали с вишневыми панелями на стене позади него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература