Читаем К тебе полностью

— Он ударил меня!

— Что?

— Я попала в аварию! Парень на перекрёстке! Он врезался в мою машину. Я не могу выбраться!

— Где ты? Не важно, я могу отследить твоё местонахождение. Сиди тихо. Я уже еду.

— Скорее!

— Уже еду! — я опустил телефон. — Это Хэйли. Она попала в аварию. Мне нужно… мне нужно идти.

— Она в порядке? — спросила Дарби. Она впервые посмотрела на меня без неприязни с тех пор, как ушёл Шон.

— Я не знаю. Прости, мне пора.

— Иди, — поторопила она.

Я встретился с ней взглядом. Это слово прозвучало как прощание. Как бы сильно мне не хотелось остаться, я должен был спешить к своей сестрёнке. Уйти от Дарби сейчас было труднее всего на свете, но я повернулся и кинулся к машине, выехав с парковки считанные секунды спустя.

<p>Глава 27</p>

Дарби

— Ты выглядишь даже хуже, чем я, — заметила Майя, уныло плетясь с большой кружкой кофе в руках.

— Вот уж спасибо, — отозвалась я, надевая пальто.

— Ты что, плакала?

Я потёрла ноющий живот. Всю смену меня мучили схватки Брэкстон-Хикса.

— Нет.

Принтер вывалил распечатку ночного аудита, и я вышла из программы. Я уже сняла свой старый номер, запрограммировав карту-ключ. Я решила не говорить Майе, что вернусь. Так мне хотя бы не придётся пока ничего объяснять.

Я ждала Наоми, но она не появилась, так что я вызвала такси. Я предположила, что Наоми сейчас была с Трексом и его сестрой. Лицо Трекса перед его уходом раз за разом всплывало у меня перед глазами. За эту ночь я раз двадцать решалась то сбежать, то остаться. Мой разум и сердце всё ещё продолжали борьбу, когда я, прихватив пару пустых коробок из-за бара, отправилась встречать такси. Как только двери открылись, моё лицо обдал порыв зимнего ветра. Я как раз собиралась открыть дверь такси, когда знакомый голос окликнул меня — голос, который я больше всего ненавидела.

— Ну здравствуй, крольчонок. Для чего коробки?

Я уставилась на Шона, не дыша. Он обошёл машину сзади, взял коробки у меня из рук и передал их одному из двух парней, стоящих неподалёку.

— Переезжаешь?

— Просто… решила закинуть коробки домой.

— А вот и нет.

Мои глаза наполнились слезами, и я снова протянула руку к дверце машины, но Шон перехватил моё запястье. Обвив второй рукой меня за талию, он уткнулся носом мне в шею.

— Это не твой дом, крольчонок. Твоё место рядом со мной, — проговорил он, вдыхая через нос. — Боже, как же мне тебя не хватало.

— Отпусти меня, — сказала я. Дыхание вырывалось судорожными вздохами, и я никак не могла успокоиться. Вновь оказаться в руках Шона было кошмаром, который преследовал меня неоднократно с тех самых пор, как я села на автобус до Колорадо-Спрингс, и теперь я проживала этот кошмар наяву.

— Идём со мной, Дарби, — пальцы Шона вонзились в мой бок. — Твоё бегство и всё, через что я прошёл с тех пор… это больше не важно. Теперь у нас ребёнок. Мы будем семьёй.

— Она… она не твоя, — проговорила я, зажмурив глаза.

Схватив меня за волосы, Шон дёрнул мою голову назад. Я вскрикнула.

— Чтоб тебя, тупая ты шкура! — рявкнул он.

Водитель такси вылез из машины. Он нервничал, но стоять в стороне не собирался.

— Что вы делаете?! — в его голосе отчётливо слышался акцент. — А ну отпустите её!

Шон отпустил мои волосы и, схватив меня за руку, потащил в сторону.

— Эй! — воскликнул водитель такси. — Я вызову полицию!

Фары белого седана зажглись. Шон открыл заднюю дверцу справа и запихнул меня внутрь. Протолкнув меня ещё дальше на сиденье, он залез следом за мной в машину и захлопнул дверь.

— Шон, — возмутился водитель. — Мы на это не подписывались, мужик.

— Езжай, соплежуй, пока я тебе башку не проломил.

Водитель резко сдал назад и дал по газам. Я ударилась лбом о спинку водительского сиденья, а затем ещё раз — о стекло — когда он заложил резкий поворот на сумасшедшей скорости.

— Кк-куда мы едем? — спросила я. Шон не ответил и я закричала. — Куда вы меня везёте?!

— Заткнись, тупая шкура! — заорал Шон мне в лицо. Откинувшись назад, он принялся лупить себя по лбу ладонью. Откашлявшись, он взял меня за руку. — Прости. Прости, я просто пытаюсь подумать. Терри, езжай мимо её дома.

— Хочешь отвезти её домой? — спросил парень, сидящий спереди на пассажирском сиденье. Он был самым крупным из них троих. Скорее всего, именно его уложила на пол Наоми в баре на День благодарения.

— Езжай мимо, — скомандовал Шон.

Я испугалась, что Трекс с Хэйли окажутся дома. Я понятия не имела, что замышлял Шон.

— Не делай им больно. Я поеду с тобой.

— Ты в любом случае поедешь со мной, — Шон пальцами убрал волосы с моего лица. — Мы не станем останавливаться, крольчонок. Просто проедем мимо.

Шон улыбался мне так, словно это не он только что похитил меня и таскал за волосы — как если мы просто решили покататься на Рождество. Я отодвинулась от него, старясь придумать, как выбраться из машины. Если я выпрыгну на ходу, Мэдди может пострадать. Пока машина не остановится, я бессильна. Терри притормозил перед перекрёстком, и я вцепилась в ручку двери.

— Не вздумай, — прорычал Шон, прижав нож к моему животу.

— Шон… — я уставилась на нож.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы