Читаем К тебе полностью

Мои глаза наполнились слезами, и я пошевелила носиком, чтобы избавиться от жжения. Горло сдавило, и как бы сильно я ни старалась не плакать, две дорожки слёз пробежали по моим щекам.

— Кто в малой группе?

Дверь переговорной распахнулась и те, кто сгрудился в тесном помещении, вышли и направились через вестибюль к экрану телевизора.

— Ничего не говори, — тихо сказал мне Трекс. — Сейчас в курсе дел только начальство, и мне крайне трудно будет объяснить, откуда у меня информация.

Я уткнулась носом в костяшки пальцев и кивнула ему, ожидая продолжения. Эллисон стояла на расстоянии полуметра от нас и мне не хотелось, чтобы она заметила, что я плачу.

— Тэйлор Мэддокс, австралийцы, Лиам и Джек, Джу… и Зик. Он был дальше всех. Остальные кинулись за ним, чтобы предупредить об опасности, а затем им нужно было срочно выбираться оттуда. Местность там неровная, и это замедлило их. Последний сеанс связи с ними был… — Трекс сглотнул. — Был очень напряжённым, Дарби. Надеюсь, они в порядке.

Я сжала трясущиеся губы и кивнула ему. Я торопливо вытерла слёзы и мы с Трексом подошли к тем, кто столпился перед телевизором.

На экране появилась женщина-репортёр, на лице которой застыло угрюмое выражение. Она стояла перед высокими зарослями травы и горящими деревьями, держа микрофон двумя руками.

— Нет-нет-нет-нет-нет, — прошептала я. — Пожалуйста, Господи, убереги их от беды.

Эллисон уселась на диван рядом со мной, закрыв рот двумя руками.

— Сделайте громче! — раздался чей-то возглас откуда-то сзади.

Я неуклюже потянулась за пультом и поставила громкость на максимум.

— Как нам сообщили, последний раз пожарная бригада из Эстес Парка выходила на связь в районе шести часов вечера, как раз когда два крупных пожара сошлись вместе. Согласно поступившей информации, пожарные соорудили укрытия от огня.

Эллисон встала с растерянным видом. Я схватила и протянула ей салфетку из коробки, стоящей на кофейном столике. Эллисон, опомнившись, спешно вытерла слёзы.

— С ними всё в порядке, — проговорил Ллойд, похлопав Эллисон по руке.

— Элли! — в лобби вбежала перепуганная женщина, на талии которой был повязан фартук. Эллисон обняла её. — Я только что узнала, — сказала она, пытаясь отдышаться. — Есть новости?

Эллисон помотала головой, вытерев нос салфеткой, которую я ей дала.

— Никаких новостей. Мы приехали в начале восьмого. Тайлер гнал, как маньяк. Он сейчас занимается их поисками вместе с другими бригадами.

Официантка снова обняла Элли.

— Это Фэйлин, — шепнул мне на ухо Трекс, — она девушка Тэйлора.

Эллисон с Фэйлин уселись на диван. Заплаканные, они сидели, вцепившись друг в друга, ища поддержки.

Шли часы, я заботилась о них, чтобы отвлечься от плохих мыслей, игнорируя недовольные взгляды Трекса и Ставроса. Гостиница была переполнена и большинство постояльцев столпились в лобби в ожидании новостей, но ночь продолжалась, а гул голосов сменился перешёптыванием, телефонная трель смолкла. Толпа перед телевизором рассеялась, и я осталась с Эллисон и Фэйлин на диване, теряя надежду с каждой новой сводкой, полученной Трексом.

Трекс завершил звонок, под его глазами виднелись тёмные круги.

— Есть новости? — спросила Эллисон.

— Только то, что тела не обнаружены, — ответил Трекс. Эллисон закрыла лицо руками и Трекс присел рядом с ней на подлокотник кресла. — Это отличные новости, Элли. Это значит, что они выбрались. Отсутствие тел указывает на движение. Движение — это жизнь.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она, не отнимая руки от лица.

— Вертолёты кружат в воздухе с прожекторами, но из-за дыма видимость плохая, — пояснил Трекс, напряжённо глядя на меня. — Я перезвоню им через десять минут. Как только что-нибудь выясню, я сразу же тебе сообщу.

Нежно взяв меня за руку, Трекс потянул меня в сторонку.

— Спасательная команда Тайлера возвращается обратно, — шепнул он мне на ухо. — Малая группа не с ними. Я не хочу говорить это Элли и Фэйлин, но… дело плохо. Мне скоро нужно на работу. Я постараюсь получить разрешение на проведение наших собственных поисков.

Я закрыла глаза и по моим щекам потекли слёзы.

— Твоя смена скоро закончится. Тебе нужен отдых.

— Я в порядке, — возразила я, повернувшись к открывшимся входным дверям.

На миг Фэйлин обрадовалась. Она решила, что мужчина, вошедший внутрь, был Тэйлором Мэддоксом, но это был его брат-близнец. С ног до головы покрытый копотью, за исключением двух влажных дорожек на щеках, Тайлер снял каску. Эллисон кинулась к нему, обняв его и плача.

— Мы не нашли его. Я не нашёл его, Элли, — выдавил Тайлер.

— Нет! — вскрикнула Фэйлин.

Тайлер подошёл к ней и притянул её в объятья. Он что-то шепнул ей на ухо и она помотала головой, её колени подкосились. Тайлер удержал её, стоя на ногах твёрдо и крепко.

Подошёл Ставрос, неся поднос, заставленный чашками с кофе, водой и молоком.

— Угадайте, кому молочко? — Я вымученно улыбнулась ему в ответ и взяла чашку с подноса. — Ступай, отдохни. Я сам проведу утреннюю ревизию.

— Ты уверен? — спросила я.

Ставрос кивнул, поставив поднос на кофейный столик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть и пламя

К тебе
К тебе

Сидя в день своей свадьбы в крошечной ванной в техасской церквушке и держа положительный тест на беременность, Дарби Диксон понимает, что какие Р±С‹ плохие решения она не принимала за свою жизнь, выйти замуж за ее жестокого жениха было Р±С‹ самым худшим. Она никогда не могла постоять за себя, но защита своего ребенка — другое дело. С остатками наличных в кармане она сбегает РѕС' прошлой жизни и на автобусе отправляется в самое отдаленное место, которое может себе позволить. Так Дарби с ее прекрасной улыбкой оказывается за стойкой регистрации в отеле Колорадо Спрингс. Эта жизнь не роскошна, но теперь она и ее ребенок — все, что имеет значение.Бывший РјРѕСЂСЃРєРѕР№ пехотинец Скотт «Трекс» Трекслер работал в самых опасных, коррумпированных местах и горячих точках. Теперь у него наконец есть шанс вернуться в место, где он в последний раз чувствовал себя в безопасности — Колорадо Спрингс, штат Колорадо, — чтобы начать работать на сверхсекретном военном комплексе, скрытом в недрах РіРѕСЂС‹ Шайенн.Р' ту секунду, когда Трекс заходит в гостиницу, Дарби понимает, что с ним лучше не связываться. Р

Джейми Макгвайр

Современные любовные романы

Похожие книги