Читаем К теплым морям. Том первый полностью

- Масса всего. Я изучал творчество Магны вполне целенаправленно. Будучи тонким знатоком человеческой натуры, я, примерно, представлял, насколько столь именитый и обласканный сильными мира сего человек горд и тщеславен. И понимал, как и Церковь, что рано или поздно его «прорвёт». О тщеславие! Как говорил Безликий в поэме Пиккелта «Бездна»: «Тщеславие — любимейший из моих пороков».

- Твой тоже... Тщеславнее только павлины.

- У павлинов это служит для привлечения самок, - отмахнулся Старпом, - Я же делюсь с миром своим великолепием абсолютно бескорыстно.

- Проехали... Ты говорил про стихи?

- Я задался мыслью: почему гениальный, прославленный на весь Лионис архитектор, с таким упорством продолжал на протяжении долгих лет кропать посредственные стихи? Поняв, что прославится на данном поприще не получится, не логичнее было бы попробовать что-то еще, либо же полностью сосредоточится на основном виде деятельности? А потом меня осенило! Каким образом Луиджи мог хранить в уме такое количество информации? Даже с выдающейся памятью это невозможно без мнемонической системы!

- Какой? Говори, мать твою, понятнее...

- «Мнемонической». Мнемоника - это совокупность специальных приёмов и способов облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций. Так вот стихи и были той системой! Он делал подробные планы, но не в графической, а в стихотворной форме!

- Ты её разгадал?!

- Да. Полностью! - открыв чемодан, Старпом достал ветхую книгу, - Полный набор чертежей данного монастыря, со всеми потайными ходами, которых тут - как мышиных нор в амбаре.

- Да иди ты! - Падди возбужденно подался вперед, - Где ближайший?

- Я закладку сделал... - полистав книгу, Старпом нашел нужное место, - «Колени преклонив пред знаком светоносным, в груди орла, что распластал крыла, перстами прикоснись и вздрогни удивленный...», а дальше всё херня, ля-ля, ля-ля, ля-ля… Так, посмотрим… Распластавший крыла орёл, в данном случае, это здание… Там левое крыло, там правое, головой является часовня, хвостом — лестница во двор. Грудь — это центральная часть, где мы и находимся... «Светоносный знак» - святой символ. Тут они в каждой комнате, но он вряд ли имел в виду что-то, что можно снять или повесить…

- Ты говорил, что у тебя полный план на руках?

- План полный. Перевод неполный. В оригинале значение имело всё, от стихотворного размера, до количества букв в словах. При переводе всё потерялось, само собой, но общий смысл сохранился и нам этого хватит. Погоди-ка…

Старпом подошел к камину и ощупал его со всех сторон.

- Как ты думаешь, это похоже на Столп Святого Сына? Он выступает из стены и топка с трубой образуют параллелепипед... А если разжечь огонь, то вот он и становится «светоносным» в самом прямом смысле слова…

- Нужен огонь?

- Не думаю... Если бы ход открывался каждый раз, когда топят камин, то какой в нём смысл? Нет — тут что-то другое… Как у нас по-древнеимперски будут «перста»?

- Ты знаешь... - саркастически окрысился Падди, - Вот только утром помнил…

- Думаю, что ради рифмы переводчик поменял слова… Или нет... - Старпом ощупал выступающий камень каминной полки, - Я знаю, для чего на каменных подоконниках делают снизу желобок. Чтобы дождевая вода срывалась, а не затекала под него. А вот зачем желобок на каминной полке? Может, чтобы удобнее захватить пальцами? Это было бы логично — случайно надавить на него могут, а вот пытаться выдернуть будет только дурак…

- Решил поиграть в дурака? - поинтересовался Падди, глядя, как Старпом тянет полку на себя, - Помочь?

- Не надо…

Дернув посильнее, Старпом слегка вытянул полку на себя и задняя часть топки с тихим щелчком сдвинулась. Взяв кочергу Падди толкнул её и заглянул в открывшийся проход.

- Первый раз вижу пользу от высшего образования. Полезли?

- Сперва отдохнем, поедим и дождемся ночи. Сейчас Предвозвестник в кабинете в окружении холуев. Они вряд-ли оценят наше эффектное появление из стены. Дождемся пока он пойдет спать. Распакуй пока чемоданы и найди там комбинезоны. Костюм дорогой — не хочу его вымазать в саже. А я закажу нам еды. Ты по-прежнему любишь стейки средней прожарки?

...

Подземный ход был не такой, как Падди привык себе представлять. Внутри было довольно сухо, прохладно, а пол - посыпан чистым песком позволяющим передвигаться практически бесшумно. Они взяли с собой фонари, но Старпом запретил их пока включать, так что шли на ощупь. Из-за этого ход казался очень длинным и очень тесным. На клаустрофобию Падди никогда не жаловался, но тут реально начал понимать что такое - «стены давят».

Впереди через щель на потолке пробивался луч света и доносились голоса. Остановившись, Старпом наклонился и разрыл песок в том месте, куда падал свет. Под ним оказался камень на котором было выбито «Часовня».

- Мы на верном пути…

- Не услышат? - Падди кивнул наверх.

- Там идет молебен, так что вряд ли. В худшем случае - кто-то сегодня получит крайне неясные наставления свыше. Пошли дальше. Если захочешь что-то спросить, хлопни меня по плечу и говори на ухо. И аккуратнее — впереди лестница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы