Читаем К теплым морям. Том первый полностью

Старпом вернулся ближе к вечеру, с огромной картонной папкой и рулоном ватмана под мышкой. Капитан и Киллрой сидели за столом и мирно беседовали, потягивая пивко. У Капитана был разбит нос, из которого торчал побуревший от крови клок ваты, а Киллрой щеголял рассечённой скулой и придерживал на затылке тряпку, смоченную свинцовой примочкой.

- ...вылетаю я на улицу, а там их - рыл десять и все здоровенные! - Капитан рыбацким жестом показал размеры данных "рыл", - Ну, думаю, хана мне. И на моё счастье тут из-за угла боцман с ребятами! Короче, мы, с криком, "Полундра!" как рванули в рукопашную! Я одному, второму... Всех уложили, в общем.

- Это ты про войну рассказываешь? - поинтересовался Старпом, раскатывая на столе лист ватмана .

- Да не! Это мы у командира нашей эскадры на свадьбе гуляли! Просто песня была, а не свадьба: три кабака в хлам разнесли! А это у тебя чо?

- Это - план операции. Я, кстати, смотрю вы с Киллроем побоксировали?

- Ага! Я выиграл!

- Ты не выиграл, - Киллрой обиженно насупился, - Просто канаты были слабо натянуты.

- Канаты... - Капитан раздражённо махнул в его сторону, - Признайся уж - я тебе так звезданул, что ты с ринга вылетел... И башка у тебя стеклянная: там высота-то - метр. Как можно было с метровой высоты, упав, так приложиться?

- Ты это... Сейчас у меня шишак пройдёт, я канаты нормально натяну и мы ещё раз попробуем. И тогда ты разбитым пятаком не отделаешься.

- Обязательно. Только в этот раз ты будешь в каске, чтобы снова бой из-за пустяков не останавливать.

- Себе каску найди, а то...

Киллрой замялся, придумывая причину, и Старпом немедленно перехватил инициативу. Пока бывшие противники препирались, он закрепил на листе газетные вырезки, повесил всё это на стену, после чего исчеркал цветными карандашами, и, свистнув по-разбойничьи, жестом пригласил всех обратить внимание на плод его трудов.

- Это чё за упыри? - Капитан прищурившись изучил газетную вырезку в центре.

- Бен Фостер. Редактор газеты "Беллингтонские Новости" и, по совместительству, её владелец. Также, в последнее время начал интересоваться недвижимостью. У него есть заклятый враг - редактор "Беллингтонских Известий." Вот он - Кевин Блеймс. Названия похожи не случайно: Фостер с Блеймсом были партнёрами, пока Фостер не кинул своего приятеля, и не отобрал у того бизнес. Блеймс от этого удара оправился, но к Фостеру теперь очень неровно дышит и постоянно копается в его грязном белье, выволакивая на свет божий весь компромат на бывшего компаньона. А поскольку они оба редакторы газет, то их противостояние подробно задокументировано на страницах их изданий. Именно это и привлекло моё внимание: знание мотивов и привычек цели...

- Давай - ближе к делу. - отмахнулся Капитан, - Кого грабим?

- Тут надо думать. Возьмём, к примеру, Блеймса - он, как я уже сказал, неравнодушен к грязным делишкам Фостера и его можно было бы неплохо на этом развести. Например предложить купить фальшивый компромат, или что-то в таком духе.

Но и Фостер не безынтересен. Во первых - он богаче. А во вторых - этот пижон сумел оставить в дураках компашку горе-аферистов, и по этому поводу возгордился так, что начал величать себя "Грозой мошенников". Так что в его случае мы имеем возможность получить не только материальное, но и моральное удовлетворение.

- Вот тут я с тобой солидарен, - Капитан довольно ощерился, - Ставить на место всяких уродов это не только полезное, но и крайне увлекательное занятие. И в отличие от других увлекательных занятий, тебя после этого не гложет совесть. Его и будем "брать".

- Хорошо... - Старпом снял фото Блеймса, - Тогда сосредотачиваемся на Фостере.

- Чё? Так просто? Даже спорить не будешь?

- Зачем? Ты у нас капитан. Ты определил цель, так что я могу только взять под козырёк и метнуться исполнять.

Сказано это было с такой преданностью в глазах и голосе, что Капитан заподозрил издёвку, и покосившись на Киллроя по его ухмылке понял, что был прав.

- Прекрати, а... Да - я профан в этих делах, так что давай - командуй. Пока.

- То есть ты, как и положено настоящему лидеру, оценил ситуацию и делегировал полномочия наиболее подходящему члену команды?

- Именно. Делегировал. А будешь ещё ёрничать я и тебя так делегирую... И маму твою делегирую. Умник... Чё там от меня надо?

- Первый пункт - сбор информации. Привычки, фобии, черты характера, распорядок дня - любая мелочь, которую получится узнать может оказаться важна. Поэтому я буду работать с документами - ещё раз изучу все доступные материалы в местных архивах и библиотеках, наведу справки по каналам Киллроя в местной администрации и полиции. А ты займёшься опросом его прислуги: шофёр, горничная, вахтёр в здании редакции - всех, кого найдёшь.

- Прислуги?

- Да - если мы начнём выспрашивать о нём у его деловых партнёров, это будет заметно и подозрительно. Ну и бестолково вдобавок - они знают о Фостере то, что он хочет чтобы они знали, плюс немножечко из того, что хотели бы знать они.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вольный флот

К теплым морям
К теплым морям

Мне сложно сказать о чем «Вольный Флот». Мне проще сказать, чем он не является. Вы не найдете тут сложных извивов философской мысли и глубокую мораль. Все мысли и вся мораль которая присутствует в тексте проста и незамысловата как удар в морду, и сводится к тому что верность своим убеждениям, друзьям и слову делает тебя бронебойным снарядом способным снести любые преграды. Тут нет персонажей которые заказывают в кабаке минеральную воду дабы не подавать плохой пример детям и даже выстрелив себе в яйца комментируют это исключительно правильным литературным языком. Герои тут пьют, курят, ругаются матом, трахаются сексом и вообще ведут себя как нормальные люди, а не дистиллированные образцы для подражания. И это определенно не душеспасительное чтиво, так как из всех «слуг божьих» с симпатией описаны только те, которые пытаются следовать постулатам своей религии не на словах, а на деле. Если вам показалось, что в предыдущем предложении содержится некое противоречие, то внимательнее присмотритесь к словам и делам окружающих вас поборников духовности. А что же все таки в этой книге есть? Там есть мир, местами странный, местами до боли похожий на наш. Есть зло. Не хтоническое темное и абсолютное, а простое, местами примитивное и всем понятное зло творимое руками людей которые решили что они выше остальных. И есть добро. Не елейное, светлое добро которое берет злодеев за ушко и ведет перевоспитываться, а добро творимое руками людей уставших смотреть на это дерьмо и взявших в руки оружие. Потому что ни терпимость, ни понимание, ни всепрощение, а только вдумчивый и методичный отстрел ворья, убийц и моральных уродов делает мир светлее и чище. Ещё есть приключения, корабль, море, далекие страны и диковинные острова. Есть разношерстная команда, где всем плевать на то кто и откуда тот, кто готов встать с ними в один строй и вместе преодолевать трудности и опасности пути к далеким теплым морям. Есть перестрелки, ограбления, хитрые ходы и хлёсткие фразы перед тем как выстрел поставит точку в противостоянии. Если вам нравится подобное, то добро пожаловать на борт.

Sgtmadcat

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы