Насвистывая, Обмылок подошел к служашим и, подмигнув Слободану, протянул им документы.
— Колди Пратт. Экспедитор Севионской торговой компании. Мое судно потерпело крушение. Добираюсь до местного офиса, чтобы отчитаться. А у вас проблемы?
— Нет, господин… — служащие переглянулись, — Просто это судно…
— Оно почтовое… Что не так?
— Оно вольное…
— Одно другому не мешает. Они же, в конце, концов, не пираты и не контрабандисты.
— Вы уверены?
— Разумеется! Вы посмотрите на размер этой лоханки. Что они могут? Захватить гребную шлюпку и перевезти контрабандой пачку пуговиц? Распишитесь в бланке и покажите, где у вас тут начальство… А еще лучше — распишитесь и предупредите его. А я, пока, отдам им последние распоряжения…
Слободан дождался когда служащие свалили и с подозрением посмотрел на Обмылка.
— Чего?
— Спокойно. У меня документы Пратта. Брава вам все объяснит.
— Ты себя выдал за него?
— Ага! Прокатило!
— С этими — возможно. Что будешь делать с теми, кто поумнее?
— В смысле? Все бумаги у меня на руках. Даже если они запросят по радио, то им скажут что да — был такой. В вашу сторону плыл, но не доплыл.
— Ты дурак?
— Да че такое-то?
— Ниче… Пратта, в первую очередь, попросят написать отчет. Ты, вообще, писать-то умеешь?
— Немного…
— А там надо много. Причем не просто так, а на специальном казенном языке. Они сразу поймут, что ты нихрена не из их породы.
Обмылок задумался… Потом, просияв, рванул в рубку и вытребовав бинт закатал рукав.
— Бьерн… Полосни по руке, пожалуйста… Только не… — Бьернсон, не особо вдаваясь в подробности, рассек ему предплечье ножом, — АЙ!!! Я хотел сказать не сильно!!!
— Да не за что… Обращайся… Че ты им сказал?
— Он себя за Пратта выдал… — пояснил подошедший Слободан.
— И они поверили?
— У него документы Пратта.
— Откуда.
— Без понятия. Говорит Брава знает.
— Брава?
— Че? — высунувшийся Брава посмотрел на Обмылка который зажимал платком порез, матюкнулся и достав бинт принялся его перевязывать, — Когда успел?
— Сам попросил… — пожал плечам Бьернсон, — Он говорит, ты знаешь, откуда у него документы.
— Так он перед вами стоит! Могли спросить!
— Купил я их! — Обмылок поморщился от боли, — У оборванца в Кала-Балибе. Который, потом, меня с дружками ограбить пытался.
— А! И че?
— Да ничего… — Слободан поморщился, — Спалят его быстро!
— Не спалят! — дождавшись окончания перевязки, Обмылок показал ему руку, — Повредил! Писать не могу!
— Ты бы, лучше, попросил тебе в башку накернить! Чтобы объяснить, почему ты в их бюрократических тонкостях и прочей херне не в зуб ногой. Там, в этих компаниях, субординация похлеще, чем в армии и в ней надо разбираться. Они сразу просекут, что ты не из ихних.
— Да я разберусь… Посижу немного, по присматриваюсь. Я же тут новенький — мне простительно не знать.
Слободан сделал «рука-лицо» и выдохнул. Бьернсон посмотрел на него, потом на Обмылка и пожал плечами.
— Ну тогда давай… Может еще встретимся.
— Может и встретимся. Спасибо, что подвезли! — пожав им руки, Обмылок зашагал по причалу в сторону зданий.
— Ох дурак… — буркнул Слободан, — Ладно, не ребенок. Должен сам думать. У нас, кстати, еще гости.
В сторону «Ежа» быстрым шагом шел мужчина с большим армейским мешком за плечами, к которому было приторочен карабин. Подойдя, он по разбойничьи свистнул.
— Эй, на палубе. Куда путь держите?
— А тебе-то что?
— Попутку ищу… Надо в одно место до штормов попасть. Это недалеко.
— Там бабы и выпивка есть? Перештормовать можно?
— Организуем…
— Ну пошли… Мы тут, один фиг, дела закончили. Я — Бьерн.
— Гвоздев Денис Семенович.
— А че так официально?
— Можешь «Семеныч» звать, если те так проще.
— А что не «Денис»?
— Мал еще… — мужик скинул швартовочный конец и он забрался на борт, — Погнали…
«Это не могло потерпеть до завтра?», — недовольно поинтересовался Магистр переступая порог архива. Брат Аргус виновато развел руками.
— Я просто хотел с кем-то этим поделится. А вы запретили местным служащим общаться со мной.
— Это для вашего же блага. Ересиарх манипулирует вами, давя на ваши слабые места. Он хочет, чтобы вы начали действовать опрометчиво.
— Я все равно считаю, что вы совершаете ошибку, покрывая отступничество Предвозвестника Кингхолдского. Каждый день, что он проводит на свободе, приводит к новым страданиям невинных.
— Если мы начнем действовать напролом — страданий будет больше. Поэтому, я надеюсь, что вы нашли что-то, что поможет нам надавить на Ересиарха и заставить его выдать имеющийся у его компромат.
— Это не Ересиарх.
— Что? — переспросил Магистр, чье лицо на секунду потеряло свою маску равнодушия.
— Позвольте объяснить… — Аргус собрался с мыслями, — Меня с самого начала тревожило, что он так упорно это отрицает. Зачем? Почему? Ведь он прекрасно знает, что мы будем сдувать с Ересиарха пылинки, пытаясь сделать все, чтобы он прожил под нашим надзором как можно дольше. В противном случае, его ждет казнь за соучастие в убийстве Авкта Пудиса. Сперва я думал, что он хочет заставить нас казнить его и, таким образом, покинуть темницу много раньше, чем в случае естественной смерти.