Старпом вернулся ближе к вечеру, с огромной картонной папкой и рулоном ватмана под мышкой. Капитан и Киллрой сидели за столом и мирно беседовали, потягивая пивко. У Капитана был разбит нос, из которого торчал побуревший от крови клок ваты, а Киллрой щеголял рассечённой скулой и придерживал на затылке тряпку, смоченную свинцовой примочкой.
– …вылетаю я на улицу, а там их – рыл десять и все здоровенные! – Капитан рыбацким жестом показал размеры данных "рыл", – Ну, думаю, хана мне. И на моё счастье тут из-за угла боцман с ребятами! Короче, мы, с криком, "Полундра!" как рванули в рукопашную! Я одному, второму… Всех уложили, в общем.
– Это ты про войну рассказываешь? – поинтересовался Старпом, раскатывая на столе лист ватмана.
– Да не! Это мы у командира нашей эскадры на свадьбе гуляли! Просто песня была, а не свадьба: три кабака в хлам разнесли! А это у тебя чо?
– Это – план операции. Я, кстати, смотрю вы с Киллроем побоксировали?
– Ага! Я выиграл!
– Ты не выиграл, – Киллрой обиженно насупился, – Просто канаты были слабо натянуты.
– Канаты… – Капитан раздражённо махнул в его сторону, – Признайся уж – я тебе так звезданул, что ты с ринга вылетел… И башка у тебя стеклянная: там высота-то – метр. Как можно было с метровой высоты, упав, так приложиться?
– Ты это… Сейчас у меня шишак пройдёт, я канаты нормально натяну и мы ещё раз попробуем. И тогда ты разбитым пятаком не отделаешься.
– Обязательно. Только в этот раз ты будешь в каске, чтобы снова бой из-за пустяков не останавливать.
– Себе каску найди, а то…
Киллрой замялся, придумывая причину, и Старпом немедленно перехватил инициативу. Пока бывшие противники препирались, он закрепил на листе газетные вырезки, повесил всё это на стену, после чего исчеркал цветными карандашами, и, свистнув по-разбойничьи, жестом пригласил всех обратить внимание на плод его трудов.
– Это чё за упыри? – Капитан прищурившись изучил газетную вырезку в центре.
– Бен Фостер. Редактор газеты "Беллингтонские Новости" и, по совместительству, её владелец. Также, в последнее время начал интересоваться недвижимостью. У него есть заклятый враг – редактор "Беллингтонских Известий." Вот он – Кевин Блеймс. Названия похожи не случайно: Фостер с Блеймсом были партнёрами, пока Фостер не кинул своего приятеля, и не отобрал у того бизнес. Блеймс от этого удара оправился, но к Фостеру теперь очень неровно дышит и постоянно копается в его грязном белье, выволакивая на свет божий весь компромат на бывшего компаньона. А поскольку они оба редакторы газет, то их противостояние подробно задокументировано на страницах их изданий. Именно это и привлекло моё внимание: знание мотивов и привычек цели…
– Давай – ближе к делу. – отмахнулся Капитан, – Кого грабим?
– Тут надо думать. Возьмём, к примеру, Блеймса – он, как я уже сказал, неравнодушен к грязным делишкам Фостера и его можно было бы неплохо на этом развести. Например предложить купить фальшивый компромат, или что-то в таком духе.
Но и Фостер не безынтересен. Во первых – он богаче. А во вторых – этот пижон сумел оставить в дураках компашку горе-аферистов, и по этому поводу возгордился так, что начал величать себя "Грозой мошенников". Так что в его случае мы имеем возможность получить не только материальное, но и моральное удовлетворение.
– Вот тут я с тобой солидарен, – Капитан довольно ощерился, – Ставить на место всяких уродов это не только полезное, но и крайне увлекательное занятие. И в отличие от других увлекательных занятий, тебя после этого не гложет совесть. Его и будем "брать".
– Хорошо… – Старпом снял фото Блеймса, – Тогда сосредотачиваемся на Фостере.
– Чё? Так просто? Даже спорить не будешь?
– Зачем? Ты у нас капитан. Ты определил цель, так что я могу только взять под козырёк и метнуться исполнять.
Сказано это было с такой преданностью в глазах и голосе, что Капитан заподозрил издёвку, и покосившись на Киллроя по его ухмылке понял, что был прав.
– Прекрати, а… Да – я профан в этих делах, так что давай – командуй. Пока.
– То есть ты, как и положено настоящему лидеру, оценил ситуацию и делегировал полномочия наиболее подходящему члену команды?
– Именно. Делегировал. А будешь ещё ёрничать я и тебя так делегирую… И маму твою делегирую. Умник… Чё там от меня надо?
– Первый пункт – сбор информации. Привычки, фобии, черты характера, распорядок дня – любая мелочь, которую получится узнать может оказаться важна. Поэтому я буду работать с документами – ещё раз изучу все доступные материалы в местных архивах и библиотеках, наведу справки по каналам Киллроя в местной администрации и полиции. А ты займёшься опросом его прислуги: шофёр, горничная, вахтёр в здании редакции – всех, кого найдёшь.
– Прислуги?
– Да – если мы начнём выспрашивать о нём у его деловых партнёров, это будет заметно и подозрительно. Ну и бестолково вдобавок – они знают о Фостере то, что он хочет чтобы они знали, плюс немножечко из того, что хотели бы знать они.