Усвоив сказанное, все восторженно завопили, жестами выражая благодарность эйстаа и уверенность в победе. Эйстаа принимала одобрение как должное, Вейнте’ благоразумно замерла за ее спиной. Ей нужно не шумное одобрение, а только месть.
Мести жаждала и Саагакель, но мести тайной. Она хотела сама выследить урукето, где бы он ни оказался. Захватить его и убить старую Амбаласи, зачинщицу злодеяния. Только об этом она и мечтала.
Но не могла осуществить своих намерений. Она – эйстаа, вот ее город. И если она покинет его, правительницей станет другая – и сместит ее. Она вернется и увидит на своем месте новую эйстаа. Месть или власть – нужно было выбирать.
– Все прочь! – приказала она, показав пальцем за ручей. – Вейнте’ остается. Гунугул остается. Фафнепто остается.
Она не хотела ничего обсуждать – даже с самыми верными советницами. Она уже приняла решение, и да будет так. И пока все расходились, она стояла в безмолвном раздумье и заговорила лишь тогда, когда последняя иилане’ перешла мостик.
– Гунугул, ты говоришь, что урукето может пересечь океан. Когда ты сможешь отправиться?
– Когда прикажешь, эйстаа. Он сытый, толстый, экипаж готов. На погрузку мясных консервов и воды уйдет день. А потом можем отправляться. Ты видела карты, путь ясен.
– Хорошо. Ты, как всегда, будешь командовать урукето. И найдешь дорогу в далекую Гендаси. А когда достигнете берега, поиск возглавит Вейнте’. Она расскажет тебе о тамошних суше и море, и ты будешь искать там, где она скажет. Сделаешь ли ты это ради меня, Вейнте’?
– Как прикажешь, эйстаа. Я с величайшим удовольствием исполню твой приказ, ведь и я хочу того же. А когда мы найдем урукето – что делать? Что ты прикажешь сделать с теми, кто украл его?
Когда Саагакель ответила, воодушевление Вейнте’ поубавилось, но она скрыла замешательство за позой предельного внимания.
– Когда урукето найдется, ты обратишься за распоряжениями к Фафнепто. Хоть ты не из нашего города, Фафнепто, – сможешь ли действовать в его интересах? Будешь ли ты выслеживать тех, кто оскорбил меня, обрушишь ли на них мое суровое возмездие? Ты охотница – сумеешь ли охотиться ради меня?
Фафнепто приняла позу бесхитростной покорности:
– Я сделаю так, как ты прикажешь. С удовольствием. Я уже охотилась на всякого зверя, но ни разу – на иилане’. Добрая будет забава, хорошая дичь.
– Хорошо сказано. А теперь пусть все уйдут, а ты – выслушаешь мои приказания.
Вейнте’ изо всех сил пыталась скрыть неудовольствие. И с жестом благодарности и уважения отвернулась… Она действительно испытывала эти чувства к эйстаа, предоставившей ей такую возможность. Только за серебряным мостиком Вейнте’ позволила себе недовольный жест. Ей приходилось повиноваться, и эйстаа знала это.
Потому-то она и была эйстаа. Никто не сядет на место Саагакель, пока она жива. Саагакель будет приказывать, остальные – повиноваться. Гунугул пересечет океан. Вейнте’ выследит добычу. А потом что?
Вейнте’ обернулась, взглянула издали на разговаривавших. Фигуры шевелились, но смысла она уловить не могла. Так что же приказала эйстаа Фафнепто? Вейнте’ даже не догадывалась. Если бы у нее было что-то – власть, положение, собственность, – она бы все отдала, чтобы узнать, о чем они говорят. Но она не узнает. И Вейнте’ отвернулась и поспешила за капитаном урукето.
Когда будут грузить продукты и воду, надо проверить, не забыли ли хесотсаны.
25
– Я была здесь целую жизнь назад, – сказала Вейнте’. – Или в другой жизни. Я стояла вот так. А там, где ты, Фафнепто, – капитан урукето. Она умерла. Ее звали Эрефнаис. Я давно не вспоминала о ней. Ее урукето умер – умерла и она.
Путешествие оказалось легким. Небольшие дожди, ни одного шторма. В дороге Вейнте’ не спала, как остальные, а большую часть времени проводила здесь, на верху плавника. Пальцы ее сжимали грубую шкуру, ощущая движение могучих мышц урукето. С каждым ударом его хвоста они приближались к берегам Гендаси, откуда Вейнте’ уже дважды изгнали. Третьего раза не будет.
Из темной камеры выбралась Фафнепто и стала рядом с нею на солнышке. Она не любила говорить, но была отличной слушательницей. Ей хотелось побольше разузнать о новом континенте, и она с почтением внимала Вейнте’. А та с радостью рассказывала.
Заслонившись от солнца рукой, Фафнепто взглянула в сторону горизонта. Ее зрачки превратились в тонкие щелочки.
– Я вижу что-то там, далеко. Это острова?
– Да. Вчера, пока ты была внизу, мы прошли мимо большого острова. Он – первый в длинной цепочке островов. Алакас-Аксехент. Гряда золотых самоцветов. Их песок и вода вокруг них теплые круглый год. Острова тянутся к побережью, где находится город Алпеасак. Но мы к нему не пойдем; урукето, который мы разыскиваем, не может быть у пристаней города.
– Может быть, следует поискать возле островов?
– Не думаю. Говорят, там мало растительности, нет воды. Скорее всего, они отправились на континент, где есть на кого охотиться.
– Понимаю. А знаешь, если хочешь выследить зверя, то надо думать, как он.