— Это звучит весьма впечатляюще. Надевай рубашку, я куплю тебе выпить, и ты все мне расскажешь. Ты видел корабль, который на тебя налетел?
Ян обернулся, чтобы натянуть на себя рубашку и продел руки в рукав. И все ночные страхи его мгновенно проснулись в памяти. Изменился ли голос Смитти, когда он задал этот последний вопрос, не столь уж невинный. Он ведь, в конце концов, служил в органах Безопасности, и обладает достаточной властью, чтобы среди ночи получить в свое распоряжение военный самолет. Сейчас наступил тот самый момент. Сказать правду — или солгать? Он натянул рубашку через голову, и голос его зазвучал сквозь материю чуть приглушенно.
— Ничего. Ночь была, как чернила, а на корабле — ни огонька. Первый прошел так близко, что нас едва не опрокинуло, а второй отправил нас на дно.
— Все правильно, старина. Так оно и было. Я их найду! Два военных корабля, совершающие маневры совсем не там, где им положено находиться! Как только они придут в порт, они кое-что услышат, можешь быть уверен.
— Черт с ними, Смитти, это была случайность.
— Ты слишком добр к ним — но ведь ты джентльмен. Ну, а теперь пойдем проверим Эйлин — только прихвати это питье.
Эйлин звучно поцеловала их обоих, потом немного поплакала — по ее словам, от радости — и настояла на том, чтобы изложить Сергуду-Смиту каждую деталь их приключения. Ян ждал, пытаясь не выдать своего напряжения. Помнит ли она субмарину? И кто — то лгал: тут было два совершенно противоположных по смыслу рассказа. Контрабандисты и взрыв — или два военных корабля? Как он сможет в это поверить?
— …И — бабах! И мы оказались в море. Я кашляла и пускала пузыри. Но этот старый мореход ухитрился удержать над водой мою голову. Уверена, что за его заботу я пыталась расцарапать ему лицо. Паника! Не думаю, что раньше мне было понятно значение этого слова. Я ударилась головой и почти ничего не помню. Помню только подушку, за которую нужно было держаться, и мы плыли в воде, и помню, как он пытался меня успокоить, а я ему не верила. И ничего больше.
— Ничего? — спросил Сергуд-Смит.
— Совершенно! Потом я уже оказалась в кровати, и мне рассказали обо всем, что случилось, — она взяла руку Яна. — Я никогда не смогу тебя до конца отблагодарить. Не каждый день девушке спасают жизнь. А теперь пойдем отсюда, пока я опять не разревелась.
Они в молчании покинули больницу, и Сергуд-Смит показал на ближайшее кафе.
— Оно нам подходит?
— Конечно. Ты говорил с Лиз?
— Прошлой ночью — нет. Не хотел будить ее и пугать. Не было смысла устраивать ей ночь треволнений. Но утром, едва узнав, что ты в безопасности, я позвонил ей, и она передала тебе самые лучшие пожелания. И просит тебя, не связываться больше с этими утлыми лодками.
— Понятно. С Лиз все в порядке. Спасибо.
Они подняли бокалы и выпили. Бренди вспыхнуло внутри, согрев желудок. Ян даже не заметил, что успел замерзнуть. Это приближалось. И оно никак не могло пройти. Он не мог совладать с желанием рассказать двоюродному брату обо всем, что случилось ночью. О субмарине, о спасении, о двух кораблях — обо всем на свете. Сможет ли он принять его преступление, не доложив о том, что произошло? Лишь одно останавливало его от выбалтывания правды. Израильтяне спасли ему жизнь, и Сара сказала, что он окажет медвежью услугу, если расскажет о субмарине. Забыть! Нужно было обо всем забыть.
— Я бы повторил, пожалуй, — сказал он.
— И я к тебе присоединюсь. Забудь о вчерашней ночи и начинай отдыхать.
— Ты читаешь мои мысли.
Но воспоминание не ушло — оно трепетало в углу мозга, готовое ударить, как только он расслабится. Сказав Сергуду-Смиту «до свидания», он испытывал легкое удовлетворение, что ему не придется постоянно волноваться и помнить о своей лжи.
Солнце, еда, вода — все было хорошо. Хотя, выполняя невысказанное согласие, они уже не ходили на яхте. В постели Эйлин старалась отблагодарить его с такой страстью, что оба оставались измотанными удовольствиями.
И все же воспоминания никак не уходили. Когда на рассвете он проснулся и почувствовал на щеке ее рыжие волосы, он подумал о Саре из субмарины, и о ее словах. Неужели он живет во лжи! Это казалось невозможным.