Читаем Кабина дьявола полностью

Коджак снова подошел к Нику. Он провел по залитому потом его лицу верхом хлыста. - «Вы замечательный человек, Картер. Вы убийца, вы чрезвычайно изобретательны и определенно умеете говорить спасая свою жизнь. Что ж, теперь вы выиграли эту битву. Я не собираюсь тебя убивать. Тебе действительно удалось мне доказать, что ты Ник Картер. Я слышал истории, легенды, и сегодня вечером я увидел доказательства. Интересно, кто больше заплатит за тебя, Картер - русские или китайцы?


Коджак закурил сигару. Двое мужчин вернулись и поставили перед ним высокий шкаф на колесах. Они поставили шкаф по указанию Коджака и снова ушли. Коджак указал на шкаф. - "Вы знаете, что это?"


Ник вдохнул как можно больше воздуха. Его сила начала возвращаться. - "Нет, а мне нужно знать?"


Коджак подошел к шкафу и открыл дверь. Он был пуст. - «Это шкаф фокусника. Иногда мы используем его для фильмов. Сейчас я тебе кое-что покажу, Картер. О, я знаю, ты думаешь, что я сумасшедший. Не важно. Это меня забавляет. У меня очень развито чувство драмы. Иногда я вижу себя доктором Калигари. А теперь обратите внимание, Картер.


Бела Коджак вошел в шкаф и закрыл дверь. Ник продолжал глубоко вдыхать. - «Совершенно сумасшедший, - подумал он, - но пока он играет в игры, я могу дышать». Он проверил кандалы, которыми он был прикреплен к кольцам. Это не имело смысла. Все, чего он действительно добился, - это несколько минут передышки, еще несколько минут жизни. Он не поверил обещанию Коджака не убивать его. Дверь шкафа открылась, и из нее вышел мужчина. Ник смотрел широко раскрытыми глазами. Это был высокий стройный джентльмен, который как бы был одет в одном из лучших лондонских магазинов - шляпа-федора; жесткий белый воротничок с неброским галстуком; безупречно скроенный костюм с запахом одеколона; блестящая обувь ручной работы; палевые перчатки с тростью. И в завершение - монокль.


Мужчина поклонился. - «Могу я представиться, мистер Картер? Я доктор Миляс Эрос, заместитель командира Венгерской полиции государственной безопасности ». Ник раньше не слышал этого голоса.


Киллмастер посмотрел, с трудом сдерживая удивление. Что происходило?


Затем человек голосом Белы Коджака продолжил: «Я ценю ваше изумление, Картер. Это комплимент. Да, я одновременно доктор Миляс Эрос и Бела Коджак. Руководитель Полиции безопасности - пьяница и гомосексуал. Он слишком занят своими пороками, чтобы выполнять какую-либо работу. Но у него есть влиятельные политические друзья, и его нельзя ликвидировать - пока. Я возлагаю большие надежды на будущее. А пока я делаю настоящую работу по-своему. Очень легко иметь два лица, две личности. Еще у меня две квартиры с двумя любовницами. Можно сказать, всего по два.


«Кроме жизней», - сказал Ник. "У вас есть две жизни?"


Эрос Коджак вынул монокль из глаза и протер. Он подошел к Нику и ткнул его тростью. Потом вздохнул. - Ты с привычной проницательностью ткнул пальцем в больное место, Картер. У меня нет двух жизней. У меня только одна жизнь, и она мне нравится. Я хочу сохранить её. Но в данный момент из-за вас это очень сложно. Почему, Картер? Почему вам нужно было узнать о героине? Вы поставили передо мной огромную проблему!


«Да, это дерьмо для тебя», - сказал Ник. «Я понимаю твою дилемму. Я стою миллион для вас, но если вы меня продадите, боитесь, что я заговорю. Вы находитесь в высоком положении, поэтому у вас должно быть много врагов. Одно слово о героине, и вы попадете под расстрел. Но все же, если ты убьешь меня, ты выбросишь миллион долларов. Как я уже сказал - это плохо для тебя. Эрос Коджак потер подбородок. - «Как ты сказал - это проблема для меня. Но мне не нужно принимать решение сегодня вечером. И еще многое предстоит сделать. Прошу прощения.' Он нырнул обратно в шкаф.


Ник проживет еще какое-то время - если Коджак Эрос не выполнит свой план. У него было очень мало времени, но у него появилась надежда. Рано или поздно кто-то должен был ошибиться.


Вышел Бела Коджак. Ничего не сказав Нику, он подошел к двери и отдал короткие приказы. Несколько мгновений спустя вошли трое мужчин с пленочным фотоаппаратом на штативе. Коджак кивнул на агента АХ. - «Сделайте несколько снимков. Со всех возможных ракурсов. А где эта шлюха, Джина?


- У Джозефа, сэр. Это его ночь ». - Трое мужчин засмеялись.


- Бери ее, - приказал Коджак. - «Когда вы здесь закончите, отведите его к декорациям спальни».


Один из мужчин возразил. Но эту декорацию снесли. Ты приказал это.'


Коджак яростно повернулся к мужчине. - «Тогда её нужно восстановить! Поторопитесь.'


Коджак опустился на колени рядом с Ником Картером. Он достал из кармана металлическую коробку и достал шприц. - «Не бойся», - заверил он Ника. «Это средство не может причинить вреда. Это просто для обеспечения вашего сотрудничества ».


Киллмастер выругал его. Теперь ему нечего было терять, и от этого ему стало легче.


Коджак поднял иглу.


"Разве вы не пьете алкоголь?" - спросил Ник. «Я могу заболеть от заражения крови и умереть».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ахиллесова пята
Ахиллесова пята

Если верить классику, Париж – это «праздник, который всегда с тобой». Но для сотрудников парижской резидентуры Службы внешней разведки России Париж – это еще и поле боя.Потому что за респектабельным фасадом обыденной парижской жизни кипит незримая, не прекращающаяся ни на минуту борьба разведок. Потому что в этой тайной войне не бывает ни перемирий, ни праздников, ни выходных.И одним из самых тяжелых испытаний для разведчика всегда было подозрение, что кто-то из окружающих может оказаться «кротом» – предателем, ведущим двойную игру... Узнав от одного из своих осведомителей, что из российского посольства во Франции идет утечка информации, оперативник СВР Олег Иванов получает приказ вычислить предполагаемого «крота». Действовать ему придется в условиях жесткого цейтнота, имея всего лишь несколько слабых зацепок. Он должен организовать оперативную игру и во что бы то ни стало установить истину. Ведь даже у самого искушенного и осторожного агента есть своя «ахиллесова пята», свое слабое место, обнаружив которое можно найти ключ к тайникам его души...

Александр Надеждин

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы