– А ты не помнишь, о чем Джима попросила, прежде чем направить на него свой мыслефон? – хмыкнул Фиолетовый.
– Чтоб он смотрел туда, – опять ткнула в голограмму девушка, – и думал о пропаже.
– Дура ты, Алиса! – не выдержал профессор. – О чем могут думать взрослые мужики, глядя вот на это!
– Ой… – покраснела девушка. – …Папа, я пошла.
– И носа из своей каюты не высовывай, пока они не успокоятся! – крикнул ей вслед Лепестков.
– А это сколько?
– Не меньше часа там сиди!
– Я голодная.
– Тогда хотя бы минут десять.
Профессор со штурманом остались в кают-компании одни.
– Говорил я тебе, Лепестков, выросла твоя дочка. А ты все: маленькая, маленькая! Вот тебе и маленькая.
– Внешне, может, подросла. Но мыслит порой как ребенок!
– И забывает прописные истины, – кивнул штурман. – Предупреждали же глупышку: не свети всем подряд свой мыслефон. Теперь с расспросами пристанут.
– Слушай, Фиолетовый, а чего ты вокруг него секреты разводишь?
– Сергей Павлович! Неужели и вам надо прописные истины объяснять? Мыслефон – наше секретное оружие в предстоящей миссии.
– От возможных союзников секреты? – начал сердиться Лепестков.
В кают-компанию сунул нос капитан.
– Алисы нет?
– Нет, – сердито буркнул профессор.
– А где она?
– Носик пошла пудрить, – ядовито сказал штурман.
– Мужики, заходите, – распорядился Блад. – Ее тоже прихватило.
Красные от смущения мужики просочились обратно в кают-компанию и заняли свои места за столом.
– А что это за прибор был у Алисы? – осторожно спросил Пит. – Вы его вроде бы назвали миелофон.
– Мыслефон, – поправил капитана Лепестков.
Штурман удрученно посмотрел на профессора. «А что я вам говорил?» – читалось в его взгляде, но Сергей Павлович предпочел этот взгляд проигнорировать.
– Этот кристалл трудно назвать прибором. Уникальный минерал. Подарок одного зарубежного коллеги.
– Какого именно? – вкрадчиво спросил капитан. В этой истории уж больно явственно проскальзывали параллели с литературными героями его родного мира.
– Его настоящее имя наш язык не в состоянии произнести, а потому у нас его зовут Зека Громов.
– Какое оригинальное имя! – фальшиво изумился Блад. – За что он его получил?
– Шумный очень, – пояснил профессор. – И в тюрьме был шумный, и когда я вытащил его оттуда, тоже. Он всегда очень громко выражает свои эмоции.
– А как он попал в тюрьму? – заинтересовался Джим.
– Приняли за сонарианского шпиона, – пояснил профессор. – Это давно было, еще до рождения Алисы. Я два года пороги обивал. Объяснял, что никакой он не шпион, а обычный археолог. Нет, не обычный. Беззаветно преданный работе археолог. Прибыл в Федерацию для проверки своей теории. Представляете, – оживился профессор, – он утверждает, что хомо сапиенс как вид в нашей Галактике раньше вообще не существовал и не было никаких предпосылок для его появления.
– Откуда же он тогда взялся?
– По теории Зеки Громова из какой-то альтернативной вселенной. Их вокруг нас бесчисленное множество. Так вот…
– Знаете, профессор, – поспешил перебить увлекшегося ученого капитан, – я в таких делах не специалист, а вот мыслефон ваш меня заинтересовал.
– Не мой, Алисин. Зека потом еще раз прилетал на Землю с экспедицией и, разумеется, зашел ко мне. Увидел Алису, ей тогда уже пять лет было, как всегда шумно восхитился и подарил ей этот сиреневый кристалл, который нашел в одной из своих экспедиций. А кристалл в ее руках заработал как усилитель мыслей окружающих. Причем он делает это только в ее руках. Похоже, сразу как-то настроился на ее ауру и никого больше не признает.
– Понятно. – Блад откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза и начал думать.
Картина вырисовывалась забавная. Он сам, выскочив из альтернативной реальности, начал играть здесь роль литературного героя, но нарваться на аналогичных героев родного мира как-то не ожидал. Что бы это могло означать?
– Цыпа-цыпа-цыпа…
– Алиса! Что ты делаешь?
Возмущенный вопль Лепесткова заставил капитана распахнуть глаза. Алиса ползла по кают-компании, словно по картофельной грядке, в позе буквы «Ю» с капустным листом в руке, заглядывая по ходу дела под стол и во все углы просторного помещения.
– У меня черепашки разбежались, – разогнулась раскрасневшаяся Алиса. – Или кто-то их украл! Черт знает что творится на этом корабле!
– Стоп! Это какие черепашки? – насторожился Блад. – Случайно не алмазные?
– Нет. Электрические. На прощальном вечере у одного официанта прикупила.
Блад побагровел. Сделал несколько глубоких вдохов-выдохов, чтобы сдержать эмоции, но, чувствуя, что все-таки не сдержит, выскочил из-за стола и пулей вылетел из кают-компании.
– Что это с ним? – удивилась Алиса.
– На этот раз не знаю. – Профессор тоже был озадачен.
– Пойду поговорю, – двинулась было Алиса к выходу, но Гиви поспешил ее остановить.
– Слушай, не советую.
– Почему?
– Какой-то он сердитый очень. Мне кажется, на тебя.
– За что?
– Не знаю, но дай ему остыть.
– Джим, может, ты по-родственному выяснишь у него, в чем дело? – обратилась девушка к юнге.
– Есть более бескровный способ, – флегматично хмыкнул юноша. – Нола!
В кают-компании появилась гнома.