Читаем Каботажный крейсер. Запретная любовь полностью

– С моим титулом и чином, – холодно отрезал Блад. – Еще раз перебьете своего капитана, сержант, отлучу вас от своей особы, освобожу от присяги, высажу в первом же попавшемся порту, дам расчет и на все четыре стороны. Мне в команде разгильдяи не нужны. Я должен быть уверен в своих людях и знать, что любой мой приказ будет выполнен беспрекословно и без промедления. Вам все ясно, сержант?

– Так точно, капитан, – поспешил вытянуться перед Бладом Грев, проклиная себя за несдержанность.

– Вольно, – кивнул капитан. – Итак, продолжу. Я тут посовещался и решил: новые члены экипажа расселяются, выбирая себе каюты по вкусу. Думаю, вы из-за них не передеретесь, так как все каюты здесь стандартные, и их очень много, больше чем достаточно. Это, правда, не касается вас, уважаемый академик. Вам придется поселиться со своим родственником в одном номере, чтобы приглядывать за ним. Меня, знаете ли, шестирукий питекантроп, свободно разгуливающий по кораблю, не вдохновляет. Вы его сюда притащили, вы с ним и разбирайтесь. Заметано?

– Заметано, брателло, – добродушно рыкнул академик.

– А теперь главное. То, ради чего я вас всех здесь и собрал. – Блад поднял руку, призывая к вниманию. – В связи с тем, что экипаж корабля увеличился еще на восемнадцать человек, а если точнее, буду говорить прямо, на восемнадцать озабоченных мужиков, все наши дамы в количестве трех штук…

– Обалдеть! Он нас поштучно, блин, считает! – взорвалась Алиса. – Питер! Алё-о! Есть кто дома? А мы живые, между прочим, и одушевленные. Ты об этом как, не знал?

– Алиса! Замолчи! – шикнул на нее профессор.

– Все наши дамы в количестве трех штук, – упрямо повторил Блад, – заселяются в мою каюту.

– Что?!! – подпрыгнул Лепестков.

– Я так понимаю, он нас в бане рассмотрел, – прикусила губу Стесси, чтобы сдержать смех.

– Заценил, – дошло и до Алисы.

– И выбрал всех! – закончила Лили.

Блад только закатил глаза. Если эта троица споется, ему капец.

– Разумеется, одних я вас там не оставлю, – ядовито сказал он, решив отплатить врединам той же монетой. – Фантик, к ноге!

К изумлению эльфы, этот наглый разгильдяй помчался к Бладу чуть ли не на полусогнутых и действительно начал тереться об его ногу.

– Я слу-у-ушаю, мой капита-а-ан…

– Отныне спишь в моей каюте у порога, и чтоб после отбоя они оттуда ни на шаг, а всем, кто попытается туда вломиться, сразу в морду. У тебя это неплохо получается. На себе испытал. Надеюсь, намек все поняли? – спросил Блад, кинув на пиратов грозный взгляд.

– Все поняли.

– Так точно, кэп!

– Мы не подведем.

– А вы тогда где будете ночевать? – осторожно спросил Лепестков.

– Профессор, за кого вы меня принимаете? – устало вздохнул Блад. – Разумеется, не в их постели. Временно займу каюту старпома. Просто в моей каюте больше места и нашим дамам там будет жить удобней. Дроиды по моему приказу уже доставили туда еще две кровати.

– Как-то все это неправильно, капитан, – заволновался Джим. – Вы вводите для девушек казарменный режим.

– Да, на каком основании, капитан, вы ограничиваете нашу свободу? – согласилась с юнгой Стесси.

– Оснований больше чем достаточно, – успокоил ее Блад. – Лилиан – моя подданная и обязана выполнять все распоряжения своего императора беспрекословно. Алиса – несовершеннолетняя пассажирка, за жизнь и безопасность которой я отвечаю своей честью перед ее дядей, а потому она также обязана выполнять все мои приказы. Ее отец, присутствующий здесь, как вам известно, с этим полностью согласен. Теперь вы, Стесси… – Блад на мгновение запнулся, подбирая наиболее весомые аргументы для влюбленной в его юнгу девицы.

– Позвольте мне, мой император, ей все разъяснить, – проворковала Лилиан.

Блад с сомнением посмотрел на эльфу, но все же разрешающе кивнул, решив, если что-то пойдет не так, внести свои коррективы. Он все же император, а не халам-балам, в случае чего придумает подходящий к случаю закон, и все дела.

– Ты, Стесси, как я понимаю, невеста Джима, родственника и друга моего императора. Все верно?

– Да, – кивнула Стесси.

– Тогда тебе, как будущей подданной нашего императора, необходимо знать, что твой жених высокородный, а потому по законам Эпсании должен сочетаться браком только с девой непорочной и только после того, как ей и ему исполнится по восемнадцати лет, строго соблюдая все предписанные для данной процедуры ритуалы.

– Ну и что? – нахмурилась Стесси.

– А то, – поспешил вмешаться Блад, – что Джим уже совершеннолетний, это я точно знаю, а вот ты, девочка, судя по мордашке и фигурке, еще нет.

Пираты прикусили губы и начали багроветь, стараясь, чтоб не вырвался наружу смех. Они-то возраст королевы знали.

– А если вы ошибаетесь, мой капитан, – сладко улыбнулась Стесси, – и мне скоро будет двадцать?

– Метрику предъяви.

– Чего? – опешила королева.

– Подтверждающий данный факт документ. Он у тебя есть?

– На Лимбо вместе с яхтой подорвался.

Перейти на страницу:

Похожие книги