Айрин с отвращением посмотрела на непонятный предмет, все еще удивленная, что ее куратор, профессор целительского факультета Маррая Утка, попросила Айрин, лучшую выпускницу и ее личную ученицу, поприсутствовать при одном очень важном эксперименте.
Непонятный предмет вызвал у нее острое неприятие и страх. Она бы бежала от него, если бы смогла оторвать взгляд. Неожиданно Айрин почувствовала, что невольно попятилась назад, она поняла это только, когда прижалась спиной к стене, понимая, что есть другой, более надежный способ спастись, только вот не могла вспомнить какой.
— Какое уродство! — не сдержала Айрин отвращения. У нее возникло ощущение, будто она пытается выплыть из-под мутной воды на поверхность.
— Шутите?! Это не просто красиво. Это великолепно, потрясающе!
— Но что это?
— Мы провели исследования, теперь мы можем с некоторой долей уверенностью заявить, что перед нами дерсин-стасис, модус вивенди, то, что в народе имеет более простое название — консерванты
Айрин не смогла сдержать удивления. Консерванты всегда представлялись ей похожими на замороженные статуи — застывшие, холодные, прекрасные и, главное, неэмоциональные. Но то, что она видела сейчас перед собой, внешне меньше всего подразумевало привычный облик консервантов. А эти непонятные эманации страха и ужаса! Консерванты не способны применять магию, это было выяснено на добровольцах, согласившихся пройти обряд дерсин-стасиса.
Дерсин-поле широко применялось в нынешнее время. На время стасиса прекращалась всякая деятельность организма — магия, рост и распад.
Глаза Мэрлина Булки сияли торжеством и возбуждением.
— Хи-хи, тем не менее, тем не менее. — Профессор с любовью оглядел противную личинку, казалось, он готов был ее расцеловать, — я бы сказал, что этим образцам лет сто!
Айрис задохнулась от удивления:
— Но, но ведь…
— Да, да, согласен, до этой находки, считалось, что первым успешным дерсин-стасисом был обряд, проведенный легендарным магом Апм же Тормом в 2322 году, восемьдесят три года назад. Ха-ха! А вот вам! Кардараские коллеги, нет, вы не великие изобретатели, а лишь великие воры чужой идеи! Ха-ха, как мы вас!
— Они, они живы?
— Точно, абсолютно точно, там внутри живой биоматериал. И мы попробуем провести обряд апсин-стасиса! Мы просто не можем не попробовать!
Айрин невольно вздрогнула. Обряд возврата! Буря чувств, мгновенно захлестнувших Айрин, лишила ее дара речи.
Кто бы там ни находился, существо уже давно сошло с ума. Сто лет! Добровольцы, позволяющие погружать себя в стасис, при возвращении рассказывали, что они все слышали, понимали, видели, только не могли пошевелиться. Ужас! А, судя по волне страха, исходившего от этого существа, там был маг, абсолютно свихнувшийся, могущественный маг.
— И это ммм существо, оно…
— Двадцать три…
— Что милард? — Не поняла Айрин.
— Двадцать три образца! Это грандиозно! Немыслимо! И все в отличном состоянии.
К ним подошел небольшого роста человек с шишковатым стриженым черепом, с молодым скуластым и желтым лицом, Айрин вспомнила его имя — стажер Иваил Пукля.
— Милард Мэрлин, у нас все готово, мы можем приступить, ждем только миларда герцога Гарридана Кардина.
Дышать было трудно. Страх и ужас наваливались непрерывными волнами. Голова кружилась. Спертый воздух лаборатории превратился в черную вату, которая все плотнее и плотнее окутывала Айрин. Сложно было сосредоточиться.
— А зачем я здесь? — У Айрин внезапно возникло такое чувство, что ей надо убраться отсюда как можно скорее, и что ей обязательно надо сделать что-то очень важное, сначала это была неопределенное чувство неудовлетворения, которое переросло в навязчивое желание — «уничтожить!» В голове молотом билась одна-единственная мысль:
«Уничтожь. Уничтожь. Уничтожь…»
Постепенно сформировалась вторая:
«Уничтожь, а потом беги…беги…»
— А вы нам нужны, любезная моя, как целитель. — Через вязкий туман прорвался голос профессора. — Вы уже почти дипломированный маг, лучшая в потоке. Миледи Утка рекомендовала нам вас как лучшую в университете.
Айрин не успела осмыслить это лестное известие, когда в лабораторию стремительно вошел легендарный герой, мечта всех девушек империи, милард Гарри. Высокий, стройный, светловолосый.
Милард был одет роскошно, держался он так прямо и достойно, что выглядел куда представительнее всех окружавших его ученых. Его лицо было прекрасно. Нос у него был довольно длинный, губы — крупные, улыбчивые, а над ними — тонкая, еле заметная линия темных усиков. Густые волосы, судя по всему не накладные, были тщательно завиты. Ноги были стройные, руки — изящные. Под кружевами и драгоценностями угадывалось сильное, гибкое тело, натренированное охотой и верховой ездой.