— Гарри! Ты мне нужен на пару слов. Вы не возражаете, профессор, если Гарри опоздает минуты на три? — внезапно раздалось из-за спины, когда Гарри уже одной ногой переступил порог указанной теплицы.
Судя по недовольному лицу, Спраут возражала.
— Вот и отлично, — заявил Локхарт и захлопнул дверь перед носом профессора травологии.
— Гарри! — воскликнул Локхарт. — Гарри! Гарри! Гарри! — и покачал головой, при этом ослепительно сияя безупречной улыбкой. Ничего не понимающий, Поттер уставился на преподавателя защиты от тёмных искусств.
— Когда я узнал об этом, я сразу понял: во всём, что произошло, виноват я. Я готов был себя убить!
Гарри понятия не имел, о чём это он, и хотел прямо спросить. Но Локхарт продолжал:
— Никогда в жизни я не был столь сильно ошеломлён! Тебе так захотелось внимания, что ты придумал эту странную историю с эльфийской магией. Это моя вина, я пробудил в тебе тщеславие, заразил тебя этой бациллой. И вот ты, как и я, красуешься на первой полосе Пророка.
— Что за бред вы несёте, профессор Локхарт? — отчеканил пришедший в себя Гарри, но не тут-то было. Локхарт, совершенно игнорируя тон и то напряжение, которое витало в воздухе, схватил его за плечо и продолжил вещать.
— Я понимаю. Раз подвергшись этому искушению, начинаешь прямо-таки жаждать славы. Я очень виноват перед тобой. Этот хмель не должен был ударить тебе в голову. Но пойми: чтобы тебя заметили, нельзя начинать с подобного… — Дальше договорить он не успел, ибо внезапно обнаружил, что сидит на земле в совершенно неаристократичной позе.
— Никогда не позволяйте себе касаться других людей, не получив на это их предварительного согласия, профессор, иначе это может привести к таким последствиям, как падение в связи с тем, что трава скользкая, — отчеканил Гарри и, даже не подумав помочь профессору подняться, скрылся в теплице.
Заскочив после урока гербологии в душ, второй курс гриффиндора направился на первый урок трансфигурации в новом учебном году. Уже подходя к кабинету, Невилл поинтересовался, не собирается ли Гарри повторить свой первый урок трансфигурации и в этом учебном году, на что по-военному коротко стриженный брюнет лишь пожал плечами.
И вот уже полчаса Гарри сидел и обдумывал слова друга, а заодно гипнотизировал навозного жука, которого нужно было превратить в пуговицу.
«А что, это идея — существует множество разных традиций и почему бы не стать родоначальником ещё одной», — подумал Гарри и стал перебирать в уме виды вооружения, чтобы совпадали с темой урока, ибо иначе не интересно. Поразмыслив ещё пару минут и, поймав заинтересованный взгляд Невилла, Гарри кивнул и направил свою палочку на жука. Короткий взмах, и вот на его парте красуется нечто округлое, тёмно-серое и совершенно точно, что это не пуговица.
— О, — только и смог сказать Невилл, разглядывая странную «пуговицу»-переростка.
— Мистер Поттер, извольте объяснить, что это такое, — взъярилась профессор МакГонагалл, реагируя на пошедшие по классу шепотки.
— Так точно, мэм, — заявил второкурсник, вытягиваясь по стойке смирно. — Согласно выданному вами техническому заданию перед вами мина противотанковая, противогусеничная, нажимного действия ТМ-80П, также известная как «пуговка*», штатный вес 8,5 кг, масса взрывчатого вещества 7,5 кг, диаметр 31,6 см, высота 8.4 см, чувствительность нажимного механизма от 150 до 600 кг. Имеет герметичный корпус и стойкость к агрессивной внешней среде. Студент Поттер доклад окончил, — не поведя и единым мускулом отрапортовал Гарри, заставив весь класс гадать — это он так издевается или и правда чисто случайно получилось.
Декан гриффиндора и по совместительству преподаватель трансфигурации гневно раздувала ноздри, её губы побелели и с них чуть не сорвалось «к директору, немедленно», но вот что она скажет Альбусу? «Ведь мальчик искренне пытался выполнить задание, он ничего не взорвал, а то что у него хорошо хоть не через раз получаются какие-то странные устройства вместо требуемого, так ведь он же уверен что это тоже называется пуговка, да и в прошлый раз он был уверен, что у него получилась игла, а то что не швейная — так разве он в этом виноват? Просили иглу — получите и расписаться не забудьте, но вот слова о массе взрывчатого вещества настораживают — это что же, выходит вот эта странная штуковина опасна для жизни?» — именно с такими мыслями Минерва МакГонагалл со всей возможной осторожностью ликвидировала результат творчества юного гения и не нашла ничего лучше, чем велеть ему занять своё место и начать диктовать домашнее задание. Совершенно позабыв, что впереди ещё половина урока, она отпустила класс на обед.
— Ну ты даёшь, Поттер, это уже начинает становиться традицией. Первый урок трансфигурации в году, и ты опять выдал нечто, а кстати, что это было?
— Так я же уже сказал, Нотт, это была противотанковая мина болгарского производства.
— А что такое этот танк, ну, против которого она? — Гарри сделал глубокий вдох. А затем, подумав, решил попробовать, коли он может настоящую мину создать, может и моделька танка получится?