– Подождите, – принц Хасид жестом остановил уже готового развернуть портальное окно короля, и Тео похолодел. «Передумал!» – в ужасе застонал он про себя.
Но принц, видимо, правильно истолковав вытянувшееся лицо будущего работодателя, поспешно объяснил:
– Мне нужно кое-что с собой взять, чтобы не просить пересылать. Иначе порталов не напасёшься, – рассудительно добавил он, а его величество Ганелон подумал, что и этот парень ему тоже нравится: такой разумный, экономный — прекрасные для кандидата в женихи качества.
– Мне нужно несколько толстых тетрадей, десяток самопишущих перьев, абак, – Хасид посмотрел на удивлённо приподнявшего брови секретаря его величества, который был срочно вызван в переговорную, и объяснил, – это счёты такие, с деревянными или костяными шариками. Тетради должны быть прошиты, и добавьте к ним несколько пачек бумаги. Пока вы принесёте всё, я переговорю с отцом и предупрежу его о своём временном отсутствии.
Глава 6
Все подготовительные мероприятия заняли совсем немного времени, но Тео извёлся, каждую минуту опасаясь, что что-нибудь случится, и принц передумает. Наконец-то всё необходимое было упаковано в одну большую коробку, которую принц поднял с определёнными усилиями, и его величество, покровительственно похлопав Хасида по плечу, развернул окно перехода.
Принц смущённо улыбнулся принцессе, во все глаза наблюдавшей за происходящим, благодарно кивнул королю и шагнул в непредсказуемое будущее.
Как только будущий главный финансист Академии шагнул в кабинет, Тео принял из его рук коробку, оказавшуюся не такой уж и тяжёлой, просто Хасид, видимо, не уделял должного внимания тренировкам. Отставив коробку и убедившись, что принц на месте, жив и здоров, Тео обернулся к видящему артефакту и быстро попрощался с его величеством. Пообещав связаться с королём уже через пару дней, Теодор с определённым облегчением отключил переговорное зеркало.
– Уф, – он вытер вспотевший лоб рукавом, за что был тут же награждён возмущённым взглядом леди Матильды, – как же это утомительно, и сколько времени требует! У нас и так дел невпроворот, а тут ещё переговоры. Но ведь и без них никуда. Да, кстати, давайте я познакомлю вас с новым обитателем замка и членом нашего, надеюсь, сплочённого коллектива.
Пока Тео произносил эту речь, принц Хасид с откровенным недоумением рассматривал тоже внимательно изучающих его обитателей замка.
– Принц Хасид, – начал Тео в очередной раз, – давайте я познакомлю вас с остальными. Это, – будущий ректор указал на высокого воина, удивлённо, но в целом доброжелательно рассматривающего принца, – капитан Харви Сэльнур, руководитель нашей службы безопасности, если можно так сказать.
– Очень приятно, – смущаясь, как это бывало всегда при встрече с незнакомыми людьми, проговорил принц, – я Хасид, меня пригласили заниматься финансовыми вопросами…
– И мне приятно, ваше высочество, – густым низким голосом ответил капитан и улыбнулся. Улыбка мгновенно сделала его суровое лицо молодым и привлекательным, и принц не смог не улыбнуться в ответ. – Простите мне мою дерзость, но кто занимался вашими тренировками?
Хасид мучительно покраснел, так как тема собственной абсолютной неприспособленности к любому виду военного искусства была для принца очень болезненной. Он опустил голову и промолчал, уже жалея, что вообще впутался в эту историю.
– Я не хотел вас обидеть, – в голосе капитана не было ни насмешки, ни желания как-то задеть, – просто все люди разные, и к каждому нужен особый подход. Вас просто неправильно тренировали, я абсолютно в этом уверен. Судя по длине рук и посадке головы, у вас должно очень неплохо получаться метать ножи или пользоваться «летучими звёздами».
– Ты прав, Харви, – в беседу вступил огромного роста воин в странном рогатом шлеме, – парень просто другой, но вспомни Толстяка Бруно — никто не мог соперничать с ним в ловкости. И если бы не тот стрелок на крыше — он бы, может, и уцелел бы. Простите мне мою невежливость, – гигант обратился к принцу, – я Аш-Арбиэль, комендант мужской казармы, в смысле — общежития.
Он снял шлем, и принц со смесью ужаса и восторга понял, что рога остались на месте, а значит, перед ним самый настоящий демон. Но почему он местами словно прозрачный?
– Теодор, вам штрафные баллы, – раздался строгий, но мелодичный женский голос, – вы нарушили общепринятые правила. Почему вы не начали знакомство с женщины? Вы наказаны десятью лишними страницами книги по придворному этикету. Прочтёте и завтра мне ответите. Наизусть! – припечатала выплывшая вперёд статная немолодая дама, критически оглядевшая Хасида с ног до головы.
– Десятью?! – взвыл Тео. – Пощадите, леди Матильда! У меня работы непочатый край, ну, пожалуйста, можно Кеннет их прочтёт и мне перескажет?
– Двадцатью, – невозмутимо увеличила объём задания дама, даже не взглянув на расстроенного Тео. – Продолжим спорить?