Лысые твари защелкали между собой. Алатай тянул шею и жадно всматривался в их лица, надеясь узнать хоть кого-то, но все они были одинаковые, будто струганные одной рукой.
Царю ответил не тот, к которому она обратилась:
– Мы идем к северным воротам в счастливый мир. Хочет ли царь отправиться с нами?
– Нет, царь хочет задать тебе вопросы и узнать правду.
– До северных ворот долго, мы не управимся, если будем стоять. Пусть царь идет с нами и побеседует по дороге.
– Мертвые не торопятся, так и вам некуда гнать коней, – усмехнулась Кадын зло. – Отвечай мне: из каких земель вы пришли и кому служите?
Лэмо опять защелкали и зашипели между собой. Потом подхватили оглобли, затрубили и хотели идти дальше.
– Время гонит нас, царь, – сказал прежний, и процессия двинулась. Но Кадын не дала им ступить, развернув коня боком.
– Ты смеешь перечить мне? Отвечай, или моя плетка с тобой разговор вести станет!
Она щелкнула плетью, и вся линия стала выстраиваться поперек дороги. Алатай тоже тронул коня, и теперь ему стало лучше видно. Лэмо свистнул, и все остановились.
– Царь, мы не твои люди. Отпусти нас. Мы никому не делаем зла, – сказал он.
– Ты живешь на моей земле, хоть ты и другой крови, а должен мне подчиняться, – сказала Кадын. – Отвечай же, я хочу знать, где вы проводите зиму?
– Мы живем в счастливом мире. И это твой люд пришел на землю древних, а не наоборот.
– Ты слуга Чу? – спросила царь, и Алатай увидел, как лица подземных тварей исказились, будто на них плеснули кипятку.
– Молчи! – взвизгнул лэмо. – Никто не смеет вспоминать древних!
– Почему же? Велика часть! Поехали тогда и поговорим с ними.
– Никто не видел их и с ними не говорил!
– Но я видела и говорила.
– Живой не может такого!
– Значит, ты сам не живой, если из их мира вылез, – сказала Кадын, и воины засмеялись точно грубой шутке, и Алатай засмеялся тоже. Лэмо снова защелкали. Люди из процессии взволнованно загудели.
– Царь, не держи нас! У нас долгий путь, – кричали они, но Кадын уже была в ярости, лицо ее стало страшно, конь под ней плясал, плюясь пеной.
– Молчать! – крикнула она, и все примолкли. – Вы никуда не пойдете! Я царь вам и суд, и я здесь, чтобы казнить врагов моего люда, а вместе с ними и предателей, кто от себя отступил! Или вы забыли меня? Или вы свой люд позабыли? Кто эти бурые твари? Кто они вам? Или не видите, что это не люди! Смотрите же: перед вами твари из-под земли, которых вы кормите! Вместо крови у них – золото, которое вы им отдали, вместо сердец – ваша любовь к родным! Пойдите сейчас на холм, где закопали мертвых, раскопайте насыпь и посмотрите, что осталось от того, что вы туда положили, от всего богатства, что вы собрали в дорогу покойникам. Они грабят вас! Забирают у вас все – и ваше добро, и вашу любовь, тепло ваших сердец, а у ваших душ отбирают пастбища Бело-Синего! А вы верите этим собакам!
Люди примолкли, а Алатай почувствовал спиной, как сжалась сзади него дева, приникла к его плечу, будто прячась.
– Люди! – вдруг завизжал лэмо. – Люди, вы слышите? Царь обманывает вас! Она хулит счастливый мир и поминает древних! Она говорит, будто видела их! Но этого не бывает. Ваш царь лжет! Зачем вам такой царь?
– Взять их!
Алатай не понял, кто кричал – царь или Каспай. Но сразу, как и остальные воины, двинул коня на лэмо, отрезая их от людей и замыкая в круг. Защелкали плетки, воины подняли чеканы. Но тут раздался свист, такой неистовый и высокий, что кони заржали, вздыбились и шарахнулись в стороны, а у людей заложило уши. Лэмо бросились врассыпную. Алатай видел, что воины растерялись, но ему уже был знаком этот свист, его руки сами выхватили лук и вложили стрелу.
Острие вошло в тело лэмо, будто был он всего лишь человеком. Алатай аж растерялся, что оказалось так просто. Но тут уже раздался боевой крик царя – «Ай-яй!» – и стрелы полетели со всех сторон.
Через миг все было кончено – лэмо перебили, и свист стих, слышались только крики, люди в смятении бросались на лошадей. Алатай увидел, как несколько мужчин обступили царя, и поспешил к ней. Вместе с Каспаем они оттеснили их. Женщины плакали, мужчины кричали, воины ругались.