Да, эспрессо не помешал. Валентино с облегчением заметил, что она опять улыбается. Но после кофе Нелли заявила, что смертельно устала и мечтает как можно скорее лечь спать. Валентино настоял на том, чтобы проводить ее до съемной квартиры в Сан-Поло.
– Как бы ты не заблудилась или, того хуже, не потеряла бы сумочку!
Они молча шли рядом по ночному городу. Валентино выбрал не самый короткий путь. Он готов был идти и идти, и чтобы дорога никогда не кончалась, но в конце концов они подошли к дому на Калле-дель-Театро.
– Спасибо за все, – улыбнулась Нелли и вынула из сумочки ключи.
Они стояли лицом к лицу на тихой улочке. Похолодало. От узких каналов поднимался туман. Он заглянул в ее распахнутые глаза цвета моря, и ему очень захотелось ее поцеловать. Непроизвольно он шагнул к ней ближе. Она с жестом сожаления приложила ладони к его груди и ласково оттолкнула:
– Боюсь, это не очень удачная идея!
– Но почему…
Она вскинула на него свои огромные глаза:
– В моей жизни сейчас и без того достаточно сложностей, Валентино. Я не хочу осложнять ее еще больше.
Он кивнул. Она впервые назвала его по имени.
– Но почему ты желаешь быть несчастной, когда можешь быть счастливой? – настойчиво спросил он.
– Никто не
– Тогда забудь о сложностях своей жизни и позволь мне быть твоим министром хороших мыслей.
Она невольно рассмеялась:
– Моим министром хороших мыслей? Это звучит прекрасно!
– Мы можем снова встретиться? Что, если завтра?
Она с улыбкой покачала головой.
– Ну, послезавтра! Послепослезавтра!
– Разве у тебя совсем нет работы, Валентино Бриаторе? Ни одной группы на площади Сан-Марко?
Она по-прежнему считала его гидом, и он не стал ее разуверять.
– Carissima[92]
, я предпочел бы водить по ВенецииОна неопределенно кивнула:
– Как-нибудь в другой раз.
– Теперь у тебя есть в Венеции друг.
– Я это очень ценю.
– Позвони мне не откладывая, как только потеряешь сумочку! Обещаешь?
– Обещаю.
Она улыбнулась ему и скрылась в подъезде.
Валентино не спеша пошел домой в Дорсодуро, где находилась его квартира. Его шаги гулко отдавались по горбатой булыжной мостовой, между тем как он мысленно перебирал в уме все, что произошло за этот день. Показывая утром площадь Сан-Марко приехавшим из Неаполя знакомым своего отца, он еще не знал, что встретит сегодня ее – девушку с прекрасным именем Элеонора, которая поменяла его на уменьшительное Нелли, потому что «Элеонора», как ей показалось, было для нее «чересчур велико». Он покачал головой. «Нелли» звучало, на его вкус, слишком обыкновенно для такой необыкновенной девушки. Немного странной. И чуточку замкнутой. Что значили эти слова – в ее жизни слишком много
Валентино очень хотелось узнать, о чем умолчала Нелли. Временами она вертела темное гранатовое колечко, на которое он тотчас же обратил внимание не только потому, что камушки на нем были необыкновенно хорошей огранки, какой сегодня уже не сыщешь, но и потому, что, кроме этого украшения, других на ней не было. «Фамильная вещь?» – спросил он тогда и, получив в ответ кивок, почувствовал облегчение. Как сказала Нелли, это колечко ей подарила бабушка, по следам которой (что было явной отговоркой) Нелли поехала в Венецию. «Если бы не это кольцо, я вряд ли оказалась бы в Венеции», – сказала она задумчиво. А затем она подняла взгляд и задала ему довольно неожиданный вопрос:
– Тебе что-нибудь говорит имя Сильвио Тодди?
– Сильвио Тодди? Никогда не слыхал. А что? Он здесь живет?
Его глупое сердце заныло от ревности. Кто такой этот Тодди? Неужели он и был причиной того, что она приехала в Венецию?
Нелли тогда рассмеялась и сделала неопределенный жест:
– Нет, нет.
– Нет, нет?
– Да ну, забудь это. Это совсем не важно.
– Ну раз так – ладно.
Оба посмеялись, каждый по своей причине.
К сожалению, вечер закончился не так, как мечтал Валентино. Однако это ведь еще не конец! В особенности если впереди у тебя четыре недели, есть адрес и номер мобильного телефона. То и другое он позаботился получить еще днем на пути к Орсеоло, чтобы можно было держать Нелли в курсе, как идут дела с поисками сумочки. И он поступил, конечно, очень предусмотрительно.