Читаем Кафетерий для спецназа полностью

Вечером в квартиру к Ханне явился Мохито. С удовольствием съел подогретый суп, заполировал салатом и увел Йошу делать математику и спать, получив в нагрузку контейнер риса и гуляша. Шольт, пошептавшийся с Мохито, дождался, пока захлопнется дверь, и снова полез целоваться.

Как началось, так и повелось — страстные ночи сменялись днями, наполненными работой и готовкой, визитами Йоши, съедавшего обед и делавшего уроки то у Ханны, то у себя дома под присмотром Шольта. Наступил туманный ноябрь, ветер гонял по улицам можжевеловый дым, волки праздновали Камулов Покров, славя своего бога.

Шольт не говорил нежных слов, но в доме каждый день появлялись приятные мелочи: то цветы, то покровный оберег, то коробка конфет. Висица ликовала — повизгивала, приветствуя волка. Ханна была довольна, но чувствовала, что ей чего-то не хватает. Копилось мелкое раздражение: Шольт вообще не мыл чашки из-под чая, только изредка ополаскивал, если наливал молоко Йонашу. Выдавливал зубную пасту с середины тюбика, хотя ему каждое утро делали замечание. Взрыв произошел, когда Ханна нашла выброшенный в корзину для белья бритвенный станок. Шольт выслушал ее крики, и, вместо оправданий и обещаний исправиться, спросил:

— Мне уходить?

Ханна посмотрела на заляпанное зеркало в ванной, и, не обращая внимания на протест висицы, сказала:

— Да.

Она ощущала нить связи, не сомневалась, что Шольт вернется. И собиралась снова впустить его в дом, как следует промариновав за неопрятность.

<p>Глава 32. Камулов Покров</p>

Коса нашла на камень практически сразу. Шольт не считал себя виноватым и, похоже, ждал если не извинений, то особого приглашения. Судя по всему, он не обсуждал случившееся с коллегами и приятелями — Ханна не слышала шепотков, не замечала косых взглядов. Только полковник Деметриуш почему-то улыбался, а один раз легонько хлопнул ее по затылку газетой — наверное, перепутал с кем-то из спецназовцев.

Висица то ныла, то ругалась. Ханна перед выходом в кафетерий тщательно красилась, красиво одевалась и кокетничала с вояками и полицейскими, если Шольт отирался поблизости. Вечерами, чтобы отогнать подкрадывающуюся пустоту и чувство одиночества, она пекла — то пирожки с яйцом и луком, то кексы, то печенье. Пакеты с выпечкой она отдавала Йонашу. Волчонок благодарил, утаскивал добычу в логово, и, к счастью, не спрашивал, почему она перестала готовить обеды — Ханна бы не смогла подобрать правильные слова для объяснения. За это время Шольта, находившегося на больничном, успели принять в музей МЧС на должность временного экскурсовода, а через три дня с треском выгнать — за вспыльчивость и конфликтность.

Деметриуш привел Шольта в кафетерий после скандала. Усадил за столик на веранде, о чем-то долго шептался, потом отправил прочь, а сам остался с чашкой кофе и плошкой печенья на смальце. Минут через десять явились Розальский с Кшесинским — озабоченные и переругивающиеся на ходу: шел последний день Покрова, прихожане готовились к ночной службе, завершавшейся церемонией Срыва, а полицейские — к усиленному патрулированию улиц.

Увидев, как Деметриуш что-то рассказывает Розальскому, Ханна занервничала. Слов было не разобрать, но ей начало казаться, что полицейское начальство обсуждает ее персону и ссору с Шольтом.

«Не может быть. У них полно других дел».

Захотелось сбежать — на всякий случай — но она не успела. Розальский обернулся, нашел ее взглядом, позвал:

— Подойди на минуточку.

Ханна подошла с нехорошим предчувствием. Присела на любезно выдвинутый стул, сцепила пальцы.

— Теперь я хочу послушать тебя, — сухо сказал Деметриуш. — Что произошло?

Висица испуганно пискнула. Ханна завела речь о зубной пасте, ощущая, как от Деметриуша повеяло мертвенным холодком неприязни.

— Развлеклась на Покров, — сделал вывод он, не дослушав историю бритвенного станка. — Понял, бывает. Спасибо, что объяснила.

Ханна издала сдавленный звук и замахала руками — нет, мол, не развлеклась.

— А что тогда? — нахмурился Деметриуш. — Учти, я Шольту за отца, хоть и начальник в погонах, и слежу, чтобы он не вляпался в пустопорожние неприятности. У него проблем по службе хватает, то на отравленный нож напорется, то на бомбу ляжет. Ребенок каждый день внимания требует, ему «подожди» не скажешь. И тут ты со своими выкрутасами. Неделю дразнишь, хвостом виляешь, ни да, ни нет. В чем дело? Не люб? В кровати не потянул? Доходом, положением в обществе не вышел? Сын-довесок мешает? Скажи мне, если его в лоб отшить постеснялась. Не юли, я пойму.

Повторное упоминание зубной пасты заставило Деметриуша громко хлопнуть газетой по столу:

— Сил моих больше нет это слушать.

Ханна ждала продолжения, каких-то итоговых слов, но Деметриуш просто ушел из кафетерия. Это было хуже обвинений в распутстве, словно Ханну застукали за издевательством над ребенком путем отъема конфеты. Розальский с Кшесинским молчали. Ханна перевела на них взгляд и наконец-то сформулировала:

— И он не собирается извиняться.

— Я пойду, — встал Розальский. — Надо сводку у дежурного взять. Ты идешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги