Читаем Кай 2 полностью

Я взвыл от горя и потянулся за клинками, а огромная кошка, не обращая внимания на корчившегося от боли друга, медленно шла по кругу, словно играя со мной. А еще секунду спустя из-за деревьев появилась целая стая разных зверей и окружила меня. Здесь были и медведи, и росомахи, и волки, и еще какие-то с трудом узнаваемые мной виды хищников. На меня уставились десятки глаз.

Человеческих глаз.

<p>Глава 14</p>

Звериный круг сужался. Юфин стонал, лежа на траве и теряя все больше и больше крови. Я понимал, что сил на прыжок хоть в сколько-нибудь безопасное место у него сейчас не хватит. Пантера грациозно вышагивала около меня, но пока не нападала.

В отчаянии, я выхватил кусаригаму и стал раскручивать ее надо головой, пытаясь хоть как-то отогнать животных. Кошка отпрянула назад, а звери остановились на безопасном расстоянии. Их умные глаза неотрывно следили за мной, а в каждом их движении чувствовалась напряженность и готовность кинуться на меня, подгадав момент, когда вращающееся лезвие образует брешь.

За пазухой заворочался Рики и проворно выбрался на мое плечо. Увидев хозяев леса, он вздыбил шерсть и зашипел, переходя на глухой свист. Мне еще ни разу не доводилось слышать от него таких звуков.

Звери остановились, словно перед ними образовалась невидимая стена, а кошка одним прыжком перемахнула через головы стаи и спряталась за спиной огромного седого медведя. Неужели это Рики их так напугал?

А затем произошло невероятное, и я понял, что передо мной никто иной, как зверолюды, или как их называли в королевстве — хезы. Старый медведь вышел вперед и припал к земле на передние лапы, а затем его тело стало изменяться на глазах. Выпирающие челюсти сместились внутрь головы, шерсть начала вылазить, клочками падая на землю, а тело ненормально выгнулось и немного уменьшилось в размерах. Мне казалось, что я слышу, как трещат его кости, настолько грандиозные изменения происходили с его скелетом. Как такое можно выдержать?

Но вот, его фигура стала все больше и больше походить на человеческую, из раскрытого в оскале рта посыпались огромные зубы, а на их месте стали расти более мелкие. Через минуту все закончилось, и передо мной выпрямился в полный рост абсолютно нагой громадный старик. Впрочем, старость выдавали в нем только седые волосы и борода, а также невероятно мудрые глаза. Его подтянутому телу могли позавидовать многие молодые мужчины. От зверя в нем остались длинные заскорузлые ногти и пучки волос на ушах.

— Рхрау! — выдохнул он, а затем задвигал челюстями, словно пытаясь подобрать их правильное положение. — Чурржак! Крах вы очрутирся здесссь?

Я понял, что он пытается говорить на языке Четырех королевств, но у него плохо получается. Вероятно, он хотел сказать: «Чужак, как вы очутились здесь?». Мой рот затараторил сам собой:

— Мы не хотели тревожить вас, так получилось, что у моего друга не хватило сил, и нам пришлось остановиться. Помогите ему он истекает кровью! — взмолился я.

— Киррау на твоем плече. — Его речь становилась все более внятной, — Как ты пррирручил киррау?

Я не сразу понял, что он имеет ввиду эльмура.

— Пожалуйста, спасите моего друга, я все расскажу вам про киррау.

Вожак ненадолго задумался, а затем его лицо посветлело. Он развернулся к крупному волку и прорычал:

— Ррухау, ахарре рроуа. Кхырр.

Волк сделал несколько шагов вперед, аккуратно подцепил своей огромной пастью Юфина за куртку, а затем одним движением перекинул его себе на спину и умчался в лес, словно на нем и не было никакой тяжести. Старик снова повернулся ко мне.

— Ты пойдешь с нами. Дрругу твоему поможем. — Он повернулся к стае, — Аурра!

Звери расступились и к вождю настороженно подошла та самая кошка. Он строго посмотрел на нее.

— Торре коурра оарра ррумрра, Аурра.

Она нехотя приблизилась ко мне и Рики снова занял боевую позицию, отчего она остановилась в нерешительности.

— Спррячь киррау. Аурра боится. — Произнес предводитель.

— Рики! — я указал питомцу на куртку, и он недовольно запрыгнул внутрь, но затем все равно высунул морду наружу, будто показывая всем, что контролирует ситуацию. Я застегнул верхнюю пуговицу над его головой, чтобы он не мог выскочить.

Пантера приблизилась ко мне и выгнула спину, приглашая сесть. Я осторожно притронулся к ее шерсти и ощутил напряженные мышцы под гладким лоснящимся покровом. Взобрался верхом на нее, а седой старик оседлал крупного тигра и прорычал:

— Арро!

Видимо это слово означало «вперед», поскольку вся стая устремилась в ту же сторону, что и волк, забравший Юфина. Мне хотелось задать их предводителю множество вопросов, но он знаком показал, чтобы я молчал, и мы понеслись вперед с огромной скоростью.

Бесконечные деревья и кустарники мелькали перед моими взором, сливаясь в сплошное зеленое пятно. Не знаю, из каких соображений вождь приказал мчаться так быстро, но скорее всего он не хотел, чтобы кто-то знал дорогу к их дому. И ему это удалось. Какой бы феноменальной не была моя память, уже через три полета стрелы я бы не сразу сообразил, где точно находится та злополучная полянка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кай

Похожие книги