Читаем Кайа. История про одолженную жизнь (том Четвертый, часть Вторая) полностью

И в подобном контексте, за шутливыми словами Консультанта вполне может скрываться… Да что угодно! Нельзя исключать, что он или иные компетентные люди того ведомства, где он служит (или какого-либо иного, в здешней России силовых ведомств, что блох на собаке), знают или, по крайней мере, догадываются о моем присутствии на «узле» тем вечером и о моей возможной причастности к произошедшей там и тогда катастрофе…

Ладно, хватит уже себя накручивать, а то ведь от нервов и совершенно лишних сейчас переживаний, можно и дров не хило наломать. Необходимо решать проблемы по мере их поступления, а пока что меня никто и ни в чем, связанном с теми событиями, не обвинял. Пока…

— Я стараюсь попробовать себя в самых разнообразных делах. — ответил я, закинув ногу на ногу и переведя взор на камин.

— Что ж, у тебя это неплохо получается. — заметил Консультант. — Твой галстук…

«…если его действительно придумала ты». - явственно слышалось в этом его «твой галстук».

— …стал одним из самых модных штуковин этого месяца.

— Серьезно? — искренне удивился я, впрочем, если этот понторез его носит…

— Серьезно. — кивнул Консультант, а затем полюбопытствовал. — Ты разве не следишь за модой?

— А мне и не нужно за ней следить… — я пожал плечами. — Все, во что одевают нашу Семью, включая меня, — модное априори. Так что, в вопросах моды, как и во многих других, я полагаюсь на мнения профессионалов. Да и, если честно, шмотничество как-то не задевает струн моей души.

— Особенная… — хмыкнул Консультант, но мой ответ ему почему-то явно понравился.

— Дим… — я сменил тему.

Едва только мне стоило затронуть тему гипотетического замужества Кайи, как на физиономии этого мужчины, буквально на мгновение-другое, появилось такое выражение, будто он лимон укусил, однако это мгновенное выражение не сумело укрыться от моего внимания.

Консультант, разумеется, изначально понимал, что нечто подобное проходит по разряду — «дохлый номер», и даже речи быть не может, чтобы привести меня в дом к Горчаковым в каком-либо официальном качестве. Вот если бы Кайа была реальной наследницей Филатовых, а не «технической», каковой сейчас и является, то, скорее всего, никаких вопросов бы даже и не возникло, и реальный профит от такого брака сильно перевешивал бы возможные репутационные издержки, ибо здесь брак — это далеко не просто «штамп в паспорте». Решение о нем принимается, по крайней мере, в этом сословии, не только по причине «люблю, не могу». Вернее, это наименее важная причина из всех, ибо Семьи здесь посредством брачных уз объединяют свои капиталы, политическое влияние и тому подобные материи…

Нет, разумеется, что Кайю без достойного приданного не оставят, ведь, как бы там ни было, она Филатова, да еще и приемная дочь Главы, но…

Не наследница! А значит…

— …как уже говорила, я категорически против того, чтобы из-за меня ты рассорился с родными. — я поправил рукав кофточки, который чуть задрался, оголяя шрам на запястье. — Да и…

— Кайа…

— Дай, пожалуйста, договорить! Спасибо! Как человек, так или иначе связанный с воинской службой, ты наверняка в курсе про своевременность какого-либо действия, а твое признание сейчас… Оно совершенно несвоевременно, Дим. — я опустил взор на коленки.

— Прошу прощения, барышня, за то, что поставил вас в неловкое положение. — казенным тоном ответил Консультант и встал с диванчика. — Вы правы, я сказал глупость, несвоевременную глупость. Уже позднее время, мне пора идти…

Вот оно как!

«Мужчины, как дети малые, и чуть что — обижаются. И чем «круче», тем скорее». — вспомнились мне шутливые слова, сказанные давным-давно университетской одногруппницей на одной из тусовок.

Даже альфа-самцы, а Консультант как раз такой, в хорошем смысле слова, оказывается, могут запросто оскорбиться в лучших чувствах, ну и плюс, конечно, нужно учитывать здешнюю специфику…

Обида…как давно я не испытывал всамделишную обиду на кого бы то ни было, за исключением судьбы, пожалуй. Одна из тех эмоций, которые я небезуспешно подавил в себе.

Вот и вся цена словам насчет того, что «будешь моей, чего бы мне это в итоге ни стоило!». Обиделся и, похоже, на расстроенных чувствах готов сразу отыграть все назад. Слова не стоят ни-че-го. Нигде. Ни здесь, ни там

— Присядьте, пожалуйста, господин Горчаков! — в свою просьбу я добавил немного экспрессии, ибо попытка Консультанта свалить, услышав слова, напоминающие отказ, полнейшей неожиданностью для меня не стала. — Вы мне признались, и я вас внимательно выслушала, дайте же теперь договорить и мне!

Немного театрально получается, конечно, но это же разговоры про чувства, а значит, так и должно. Хотя, возможно, я чуточку и перестарался, копируя игру актрис из любовных сериалов.

— Прошу прощения… — смутившись, что, по-моему, произошло с ним впервые за время нашего знакомства, мужчина уселся на место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тот, кто пришел из Зазеркалья

Похожие книги