Читаем Кайлот – зов судьбы полностью

- Успокойтесь, - вмешалась Селеника. - Давайте забудем о нём.

Девочка посмотрела на мать с благодарностью и улыбнулась.

На этом разговор на интригующую всех, но неприятную ей тему был закрыт.

- Сегодня после обеда я и Айкар отправимся в путь, - сообщил я. - Вещи собраны, осталось собрать еды.

- Вяленое мясцо получилось на славу, - с гордостью за свою работу сообщил дед.

- Наверно пора сообщить нашим? - поинтересовалась Селеника.

- Сообщи, но по-тихому, без суеты.

- А кто будет управлять порталом? - спросил дед.

Задача эта была важная. От решения могло зависеть будущее стаи. Он не зря беспокоился.

- Я сообщу попозже.

До обеда в доме царила беспокойная обстановка. Даже дети были слишком серьёзные и сосредоточенные. Я несколько раз проверял содержимое своего импровизированного рюкзака, больше напоминающего вещмешок на завязочках. Айкар проверяла свои вещи и терпеливо внимала наставлениям матери. Дахир вручил ей свой любимый костяной нож. А Тайред без долгих раздумий отдал лисий хвост.

- Говорят там лисы очень ценятся, - такими словами сопроводил он свой подарок.

- Тайред, Дахир… - у Айкар даже слезы на глаза навернулись. Она обняла каждого, шепча: - Я вас очень люблю!

- Ты и свой лисий хвост возьми, - посоветовал Дахир. - Вдруг понадобится.

Айкар воспользовалась его советом и сунула оба в рюкзачок, который был гораздо меньше моего, но не менее вместителен. Он удобно располагался на спине, в отличие от моего, которые придётся по очереди носить то на одном плече, то на другом.

Пока не явились гости я попросил жену обрезать мои волосы. Мне некогда будет за ними ухаживать, и чем они будут короче, тем лучше. Селеника с неохотой взялась за это дело. Срезав их, решила спрятать в своей шкатулке со скромными женскими украшениями. Сказала, будет бережно хранить их, чтобы таким необычным образом защитить меня в путешествии от неприятностей. После изменения причёски я почувствовал себя немного странно, непривычно, даже легко. Глядя в зеркало отметил, что выгляжу хорошо, даже, кажется, ещё мужественнее. Надо поменьше хмуриться…

Ближе к обеду к нам зачастили гости. Первым пришло семейство Лихин.

- Вот тихушники, - смеясь, воскликнул глава семейства, пожимая мою руку.

- И вы не слишком-то об этом распространяйтесь.

- Нем, как дохлый лось!

Лихин провел рукой по рту.

- Это от нас, - его жена подала нам узелок. - Здесь соль и кое- что из еды, плюс немного денег.

Все приходящие вручали нам полезные подарки, деньги и дарили добрые пожелания, а также высказывали одобрение по поводу моей новой причёски.

Обед состоялся для всей стаи. Женщины быстро организовали угощение и напитки. Мужчины были заняты разговорами о предстоящем путешествии. А дети собрались в комнате Айкар и вели свои детские разговоры. Туда же Селеника принесла им еду.

Когда все собрались за столом, я поднялся и снял с шеи амулет.

- Друзья, я рад, что вы пришли поддержать нас. Решение покинуть город я принял давно и вот, наконец, настало время отправиться в путь. Этот амулет я передаю главному мужчине в нашей семье, - я с пристально посмотрел на деда и попросил его подняться.

Тот неожиданно растерялся и смутился от всеобщего внимания и оказанного ему доверия. Он вышел из-за стола и направился ко мне. Надевая амулет ему на шею, я произнёс:

- Береги стаю и мою семью.

- Спасибо, сынок, - старику с трудом удалось сдержать набежавшие слезы.

Я обнял его, дружески похлопав по спине.

- Пока меня не будет крышу беседки соломой накройте.

- Разумеется, - дед улыбнулся.

Стая была удовлетворена решением передать амулет деду.

- Кайлот, ты же не сможешь обращаться в волка, - с тревогой в голосе Сирения напомнила о том, о чём остальные старательно помалкивали. Присутствующие тут же одарили девушку недовольными взглядами.

Она без сомнений была права. Если в этом мире наши дети ещё имели возможность обращаться, то взрослые уже нет. О такой особенности наших тел мне ненавязчиво прошлым днём сообщил дед.

- Не беспокойтесь, - ответил я. - Я взял с собой травы, которые помогут мне продержаться пару недель.

И это была правда. Наблюдая, как жена бережно упаковывает растения, рассовывая их по кармашкам моего рюкзака, одновременно объясняя, как ими пользоваться, я не видел в них необходимости. Превратиться всё равно не могу. Никто же не знает, что это не в моих силах. Только не сообщать же об этом. Я всё же проявил внимание к её хлопотам, даже постарался названия запомнить: «волчья ломка», «красный коготь», «волчий хвост».

Глядя на присутствующих, на лицах которых читалось беспокойство, сочувствие и восхищение моим поступком, я вдруг вспомнил о духе Кайлота. Представляю, как он разозлиться, поняв, что я не приду ни сегодня, ни завтра. Устроит же он мне при встрече трёпку… От нахлынувшего воображения мороз пробежал по спине.

«Ничего, - подумал я, - переживу как-нибудь»

- Возьми это, - Сирения протянула мне круглый маленький бутылёк. - Если совсем плохо будет, выпей пять капель и тогда крепкий сон поможет дождаться утра.

- Спасибо. - поблагодарил я добрую девушку, беря бутылочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги