Читаем Каин полностью

Чем ты смущен?КаинОна моя сестра,Мы рождены одним и тем же чревомВ один и тот же день: она слезамиИсторгла обещанье у меня.Я все готов перенести для Ады,Я преклонюсь пред чем угодно, лишь быВ слезах ее не видеть.ЛюциферТак идиВослед за мной.КаинДух, я иду.Ада(входя) Брат Каин!Я за тобой: уж полдень, — наступаетЧас отдыха и радости, и намНедостает тебя. Ты не работал,Но я твой труд исполнила; созрелиТвои плоды и блещут точно солнце.Идем.КаинИль ты не видишь?АдаВижу — ангел.Мы видим их нередко. Он разделитЧас нашего полдневного досуга?КаинОн не похож на ангелов, которыхМы видели.АдаЕсть разве и другие?Но и ему мы будем рады — так же,Как и другим: те не гнушались нами.Каин(Люциферу) Идешь ли ты?ЛюциферИди за мной.КаинЯ долженИдти за ним.АдаИ нас покинуть?КаинДа.АдаИ даже Аду?КаинАда!АдаТак позволь мнеИдти с тобой!ЛюциферНет, он пойдет один.АдаКто ты, разъединяющий так властноСердца людей?КаинОн бог.АдаА кто об этомТебе сказал?КаинОн говорит, как бог.АдаТак говорил и лживый змий.ЛюциферНет, Ада,Змий вам не лгал: дало же древо знаньяПознание.АдаНа горе нам!ЛюциферО да.Но это горе — знание, и, значит,Змий вам не лгал; он истиной прельстил вас,А истина, по существу, есть благо.АдаНо истина несет нам только беды:Изгнание из нашего приюта,Тяжелый труд, душевный гнет и страх,Томление о прошлом и надеждыНа то, что не вернется. Не ходиЗа этим духом, Каин! ПримирисьС своей судьбой, как мы с ней примирились,Люби меня, как я тебя люблю.ЛюциферСильней отца и матери?АдаСильнее!Но разве это тоже смертный грех?ЛюциферПока — не грех; но будет им — в грядущем,Для вашего потомства.АдаКак! УжелиЛюбить Эноха дочь моя не будет?ЛюциферНе так, как Ада — Каина.АдаО боже!Ужели они не будут ни любить,Ни жизнь давать созданьям, что возникли бИз их любви, чтоб вновь любить друг друга?Но разве не питаются ониОдною грудью? Разве не родилсяОн, их отец, в один и тот же часСо мной от лона матери? И развеНе любим мы друг друга и любовьюНе множим тех, что будут так же нежноЛюбить, как мы их любим? — как люблю яТебя, мой брат? Нет, не ходи за нимЗа этим духом: это дух — нам чуждый.ЛюциферНо я не говорил тебе, что вашаЛюбовь есть грех: она преступной будетВ глазах лишь тех, что вас заменят в жизни.АдаТак, значит, добродетель и порокЗависят от случайности? ТогдаМы все — рабы.ЛюциферРабами даже духиМогли бы стать, не предпочти ониСвободных мук бряцанию на арфахИ низким восхвалениям ИегóвыЗа то, что он, Иегóва, всемогущИ не любовь внушает им, а ужас.АдаКто всемогущ, тот и всеблаг.ЛюциферТаким лиОн был в раю?Ада
Перейти на страницу:

Похожие книги

Все в саду
Все в саду

Новый сборник «Все в саду» продолжает книжную серию, начатую журналом «СНОБ» в 2011 году совместно с издательством АСТ и «Редакцией Елены Шубиной». Сад как интимный портрет своих хозяев. Сад как попытка обрести рай на земле и испытать восхитительные мгновения сродни творчеству или зарождению новой жизни. Вместе с читателями мы пройдемся по историческим паркам и садам, заглянем во владения западных звезд и знаменитостей, прикоснемся к дачному быту наших соотечественников. Наконец, нам дано будет убедиться, что сад можно «считывать» еще и как сакральный текст. Ведь чеховский «Вишневый сад» – это не только главная пьеса русского театра, но еще и один из символов нашего приобщения к вечно цветущему саду мировому культуры. Как и все сборники серии, «Все в саду» щедро и красиво иллюстрированы редкими фотографиями, многие из которых публикуются впервые.

Александр Александрович Генис , Аркадий Викторович Ипполитов , Мария Константиновна Голованивская , Ольга Тобрелутс , Эдвард Олби

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия