— А здесь человек. Сильный маг, который нашел нас подозрительно быстро. Возможно, он и пострадал в схватке, но точно то мы не знаем. Справиться о его здоровье не у кого. Если выдохся, устал и ослаб — хорошо. А если ему ничего не сделалось? Отчего-то найти нас плевое дело. Здесь мы находимся в большей опасности. Так хоть какой-то запас времени, прежде чем человек сообразит, что жертвы город покинули.
— Сейчас выйдем наверх и застрянем? Та Чуи хитрит, видно же. Они просто стремятся избавиться от нас.
— Их можно понять. Я согласен, Ося. Стремятся.
— Эта Оуи, — вмешался Ишутхэ, — говорит, что можно переместиться без особых сложностей. Стоит рискнуть. В любом случае, конь прав так выиграем немного времени. Балахонщик не сразу поймет, что мы ушли. Здесь же, под колпаком, даже бежать некуда.
— А если та Чуи просто сдадут нас? — возразил Осирис.
— Все лучше, чем сидеть и ждать. Потом балахонщик мог выследить, просто опрашивая жителей по приметам. А еще, думаю, что если откажемся покинуть город, придется драться не только с человеком и драконом, но и всем Фамелькадом.
22
Мы опять шли по тоннелю. Он оказался самым узким из трех, едва хватало места развернуться. Компанию нам составляли исключительно та Чуи во главе с Оуи. Тоннель тянулся узкой круглой норой. Нас не подгоняли, но темп, заданный Чуи, настраивал на мысли об изгнании, а не проводах. Тильда спала, и Осирис нес ее на руках, бережно прижимая к груди. Когда только два врага успели подружиться, непонятно.
— Пилон, — прошептал я, — а если Чуи, правда, заложат нас? Выкинут из города и все. Умоют лапы.
— Не заложат, — также тихо ответил Пилон, — они хранители. Должны знать, если такая парочка как дракон и человек добьются своих целей, самих та Чуи ждет лишь краткая отсрочка и схожая с Хангелькадом участь. Начав разрушать, трудно остановится. Та Чуи укрыли нас и не пустили в город дракона. Чем не повод? Думаешь, надеются обменять свое спокойствие на наши жизни? Да, они трусоваты, я говорил. Им страшно, потому что Фамелькад их дом. Но радуга другое дело, она священна для большинства миров и существ. Оуи служит радуге, а лишь после городу, и понимает, чем обернется предательство. Осознает, что происходящее гораздо сложнее и хуже простого заговора или мелкого саботажа. Это угроза жителям миров радуги. Их жизням. Лучше думай, что за старинный способ перемещения могла иметь в виду Оуи. Вспоминай, что говорила фата и не терзай меня.
Я послушался. Дорога в тоннеле постоянно шла в гору, вверх. Мне казалось, та Чуи ведут нас к поверхности озера по тайной тропе. Спрашивать не решался, гадать расхотелось. В тоннеле стало сыро, в тусклом свете шаров стены влажно поблескивали. По их поверхности расползалась неприятная зеленоватая плесень, какие-то оранжевые водоросли и прочая гадость. Внизу чавкало, хлюпало, я брезгливо поджимал лапы, но деваться было некуда. Осирис и Ишутхэ шли плечо к плечу впереди меня. Тени от могучей фигуры волкодлака и жилистой Осириса метались по стенам. Ишутхэ возвышался над икубом головы на две, но они все же славно смотрелись вместе. Идущие в неизвестность уже не совсем враги, но еще точно не друзья.