Читаем Как блудный муж по грибы ходил полностью

– А как мы договаривались? Ты даешь закомплексованной девочке путевку в большую половую жизнь – и до свидания! Иди, детка, рви цветы оргазмов в полях любви. Так мы договаривались? Так?!

– Вета!

– Что – Вета? Ты уходишь домой, к ней. А я остаюсь здесь одна. И думаю о тебе. Думаю, думаю, думаю…

– Я тоже думаю о тебе.

– Но ты хотя бы можешь представить себе, как я здесь без тебя, как я хожу по комнате, как говорю по телефону, как сплю… А я не могу. Я ничего не могу. Я хочу знать, куда ты уходишь от меня. Что делаешь. Что ты делаешь с ней. Я хочу к тебе домой!

– С Катей мы давно уже…

– С ней!

– С ней мы давно уже почти… Вета, тебе трудно это понять… у нас дочь взрослая…

– Почти?

– Не придирайся к словам.

– Ты ее все еще любишь?

– Вета, когда люди столько лет вместе, их отношения уже не называют словом «любовь». Скорее, это послелюбие…

– А вот я ей позвоню, все расскажу, и мы посмотрим, что сильнее – любовь или послелюбие!

– Позвони, – пожал плечами Башмаков, вспомнив почему-то Нину Андреевну и внутренне содрогнувшись. – И что ты ей скажешь?

– Что люблю тебя.

– А если она скажет то же самое?

– Мы бросим жребий.

– Я сейчас оденусь и уйду.

– Не уйдешь, я спрятала твои трусы!

– Если бы я знал, что связываюсь с юной мерзавкой…

– Я обиделась!

Она отвернулась к стене, сжавшись в сердито сопящий калачик. Башмаков вдруг заметил на ее нежных ягодичках два маленьких синячка от усидчивости. У него перехватило дыхание. Но он собрался с силами: в конце концов, должна же когда-то в его жизни появиться женщина, которой управляет он, а не наоборот! Олег Трудович вытянулся на кровати, зачем-то поправил, расположив симметрично, свою ненадобную теперь зачехленность, и стал, чтобы успокоиться, повторять про себя Past Perfect Continuous:

– I had been living for forty four years when she came…

– Что ты там бормочешь? – спросила Вета, поворачиваясь к нему.

– I had been living for forty four years when she came, – повторил Башмаков.

– «To live» в Continuous не употребляется. Запомни!

– Запомню. Умные люди англичане, давно уже поняли, что жизнь слишком коротка, чтобы употребляться в континиусе…

– А вот и неправда. Жизнь очень длинная. Я это поняла в больнице. И до меня ты еще не жил. Не жил! Запомни!

– Запомню…

– А почему ты не спрашиваешь, на что я обиделась?

– На что ты обиделась?

– А ты сам не понял?

– На «юную мерзавку»?

– Нет, как раз «юная мерзавка» мне понравилась. Я действительно «юная мерзавка», потому что хочу отбить тебя у жены, как отбили моего отца… Я обиделась на то, что ты, оказывается, со мной «связался». Я его люблю, а он со мной «связался»! Кстати, почему ты до сих пор ни разу не сказал, что любишь меня?

– Я?

– Ты!

– По рассеянности.

– Говори: я…

– Я.

– Люблю…

– Люблю.

– Вету!

– Вету.

– Страшно?

– Не страшно.

– А у меня для тебя сюрприз! Знаешь, как я буду теперь тебя звать?

– Как?

– Олешек.

– Олежек?

– Не Олежек, а Олешек. Это такой маленький олененок.

– Разве я похож на маленького олененка?

– Конечно. Всякий, кого любят, похож на маленького олененка. Но ты особенно. И ты мне тоже обязательно должен придумать ласкательное имя!

– Он постарается.

– Уж постарайся! А сейчас знаешь что мы будем делать? – спросила Вета деловито.

– Что?

– Искать точку «джи».

– Какую точку? – напрягся Башмаков, смутно припоминая, как в пору своего увлечения сексопоучительными брошюрками что-то об этом читал.

– Эх ты! У каждой женщины есть точка «джи», и мужчина обязан ее найти! – объяснила она, старательно готовя Башмакова к поискам загадочной точки.

– Подожди, я забыл: она снаружи или внутри?

– Конечно, внутри, глупенький! Все, что снаружи, мы с тобой давно уже нашли!

Точку «джи» отыскать не удалось, но Вета так разгорячилась, что укусила Башмакова в плечо. Не сильно, но след остался. Он ехал домой, раздумывая грустно о том, что всю неделю ему придется таиться от Кати, напяливать майки и существовать подлой жизнью миледи, скрывающей позорную «лилию» на плече. Он почувствовал себя измотанным и запутавшимся, даже задремал от отчаяния и был грубо растормошен дежурной в красной шапке, принявшей его за пьяного.

Засыпая рядом с Катей, Олег Трудович вдруг ощутил покой и личную безопасность.

На следующей неделе поиски точки «джи» продолжены не были, потому что у Веты начались месячные – и она повела Башмакова на премьеру нового фильма режиссера Мандрагорова в Дом кино. По пути Вета взволнованно тараторила вперемешку о малобюджетном кино и своем гигиеническом событии. То обстоятельство, что месячные могли вдруг не начаться, переполняло юную женщину взволнованной гордостью:

– Ты знаешь, я все ждала – а вдруг не начнутся?!

– Нет, этого не могло быть.

– Олешек…

– Не называй меня Олешек… на людях!

– Хорошо. Олег Трудович, вы, я надеюсь, знаете, что стопроцентных способов предупреждения беременности, кроме воздержания, не существует?

– Знаю.

– Ну и что бы ты сделал, если бы?..

– Не знаю.

– А я знаю. Я бы родила тебе маленького сыночка. Вот такого! – Вета показала почему-то полпальчика. – И ты бы его очень любил. Правда, Олешек?

– Я же просил!

– А ты мне придумал имя?

– Нет еще…

– Я обиделась!

Перейти на страницу:

Все книги серии Замыслил я побег… Лучшая проза Юрия Полякова

Как блудный муж по грибы ходил
Как блудный муж по грибы ходил

Юрий Поляков – известный русский писатель, мастер современной прозы, автор «бессрочных бестселлеров». В сборник «Как блудный муж по грибы ходил…» включены два его знаменитых романа «Замыслил я побег…» и «Грибной царь», а также повесть «Возвращение блудного мужа». Все три вещи объединены общей, «семейственной» темой. Автор со свойственной лишь ему увлекательной скрупулезностью исследует знакомые ситуации, когда привычная брачная жизнь попадает в зону турбулентности новой любви-страсти. Что делать? Как спасти семью? А может быть, без колебаний с головой броситься в омут новой, «сначальной» жизни? В каждой из трех историй герои поступают по-разному, ведь каждая семья несчастна по-своему. Как всегда, читателя ждут острые сюжеты, парадоксальные суждения, глубокий психологизм, тонкое чувство юмора и утонченная эротика.В сборник также включено эссе «Треугольная жизнь», в котором автор, допустив нас в свою творческую лабораторию, открывает нам тайны ремесла, рассказывая историю создания произведений, вошедших в книгу.

Юрий Михайлович Поляков

Современная русская и зарубежная проза
Любовь без мандата
Любовь без мандата

В новый сборник знаменитого русского писателя Юрия Полякова вошли его ставшие современной классикой повести «Сто дней до приказа», «ЧП районного масштаба» и «Подземный художник», а также полюбившиеся читателям романы «Небо падших» и «Любовь в эпоху перемен». Острые темы, захватывающий сюжет, глубокий психологизм, отточенный стиль, тонкая ирония и утонченная эротика – вот узнаваемые черты прозы Полякова, никого не оставляющей равнодушным. А эссе «Как я был колебателем основ» и «Писатель без мандата» позволят вам заглянуть в творческую лабораторию автора, где рождаются бестселлеры.Прозу Полякова узнаешь с первых страниц – по социальной остроте, захватывающему сюжету, ярким метафорам, отточенному стилю, тонкой иронии и великолепному русскому языку.

Юрий Михайлович Поляков

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее