Читаем Как братьев превращают в лягушек полностью

Господин Тедимайер трудился в кухне, как многорукий кальмар. Одной рукой он готовил на сковороде яичницу, вто­рой вытаскивал из тостера подгоревшие ломтики хлеба, третьей упаковывал школьные завтраки, а четвертой разли­вал чай.

За круглым столом сидел младший братишка Лисси Дэвид и болтал ложкой в стоявшей перед ним миске с молоком. Молоко брызгало во все стороны.

— Ну, ты меня достал, — прошипел Стэн, стряхнул молочные капли с новой черной футболки и осторожно пригла­дил свои обильно смазанные гелем во­лосы.

— Молоко на пользу волосам, — по­пытался пошутить господин Тедимайер, за что был удостоен гневного взгляда.

Стэн, брат Тинки, уже успел подру­житься со старшим братом Лисси — Фрэнком. Как и сестра, Фрэнк любил поспать. В любую погоду и в любое вре­мя года он носил круглые солнечные очки и не расставался с наушниками. Оба мальчика были на четыре года старше своих сестер.

Был еще Торстен — старший брат Тинки, студент. Каждый день он заяв­лял, что вот-вот снимет с друзьями жилье, но пока занимал комнату для гостей в общем доме, который Грит Клювель и Борис Тедимайер приобрели для будущей большой семьи.

Стэн наклонился к Фрэнку, который, сидя рядом с ним, поглощал смесь из кукурузных хлопьев, йогурта и марино­ванных огурцов, снял с него наушники и торжествующе сказал:

Сегодня она кричала громче. Я на­брал четыре очка, а ты — три.

Что это за соревнование? — тотчас же поинтересовался господин Теди­майер.

Мальчики хранили ледяное молча­ние.

Вы не хотите мне рассказать?

Нет! — последовал единодушный ответ.

Ну-ну. — Борис Тедимайер растерянно моргнул и снова занялся завтра­ком.

В этот момент дверь кухни распахну­лась, и «а пороге появились Лисси и Тинка — ни дать ни взять богини мести. Волосы Тинки все еще лоснились от жира, фигуру Лисси с головы до ног окутывала белая пелена.

Фрэнк и Стэн посмотрели на сестер, переглянулись и расплылись в улыбке.

Лисси показалось даже, что ежик ее братца Фрэнка стал чуть длиннее, чем обычно.  '

— Доброе утро, мои дорогие колдуньи, — сияя, приветствовал девочек господин Тедимайер. Он делал все от него зависящее, чтобы две семьи поскорее превратились в одну, и в любое время дня и ночи старался поднять всем на­строение. Правда, он и не подозревал, что попал прямо в точку, назвав доче­рей колдуньями.

— Чего это вы так уставились? — спросил девочек Стэн с самым невин­ным видом.

Тинкины глаза мгновенно преврати­лись в узкие щелки, Лисси уперла руки в бока.

Ну, погодите! — прорычали они, как две сторожевые собаки.

Дети, дети, поторопитесь, а то опо­здаете в школу!

Девочки послушно уселись на сво­бодные стулья.

Хо-хо-хо, девчонок отправили в туалет, — раздался писклявый голосок Дэвида.

Только его и не хватало! — просто­нала Тинка и закатила глаза к потолку.

Надо говорить не «туалет», а «но­каут»[1], — поправил Стэн своего сводно­го брата.

Папочка, мне надо в нокаут! — за­кричал малыш.

Это вы, что ли, подучили маляв­ку? — прошипела Лисси,

Фрэнк и Стэн кротко улыбнулись: о чем это она?

Тинка намазала маслом тост, накры­ла его вторым, смазала сверху вареньем и шоколадным кремом и прикрыла третьим.

Стэн укоризненно заметил:

— Ну, толстушка, скоро нам придется тебя возить. — При этом он жадно смот­рел на Тинкин бутерброд. — Думаю, мне следует тебе помочь.

Быстрым движением Стэн выхватил бутерброд из рук сестры и впился в не­го зубами.

Хотя Тинка и была готова взорваться от ярости, она изобразила самую луче­зарную улыбку.

— Я туда два раза плюнула, — заяви­ла она, — а потом еще и высморкалась.

Стэн с отвращением бросил бутерброд.

Над кухонной дверью висели часы, отбивавшие каждые пятнадцать минут. С очередным ударом Тинка подскочила и схватила приготовленную пластико­вую коробку с завтраком, яблоком и плиткой шоколада. Она терпеть не мог­ла опаздывать. За ней последовала Лис­си, которая поняла, насколько приятнее  обходиться без головомойки со стороны учителей.

— Пока, папочка! — Лисси чмокнула отца в подставленную щеку.

Тинка ограничилась словами «до ско­рого, Борис». Она еще стеснялась своего отчима.

До воскресенья! — поправила ее Лисси.

Верно, до воскресенья!

Стэн ткнул Фрэнка локтем в бок и буркнул:

— Сегодня им первый раз позволили переночевать в своем доме.

Братьев распирало от зависти, но они не подавали виду.

Спорим, самое позднее в десять они прибегут сюда, стуча зубами, — шепнул Фрэнк и даже снял наушники.

Да уж, если мы об этом позаботим­ся, — сквозь зубы прошипел Стэн. И до­бавил громко: — Вам, конечно же, пона­добится мужская защита. Мы охотно составим вам компанию.

Замахав на братьев руками, Тинка и Лисси сказали хором:

— Никаких мальчишек!

Всю дорогу до школы Тинка ощупы­вала свою голову и с озабоченным ви­дом смотрелась в витрины.

— Волосы кажутся еще более жирны­ми, будто я их вообще не мыла.

Лисси поминутно отряхивалась и мо­тала головой, как мокрая собака, взды­мая вокруг себя клубы белой пыли.

Ну и негодяи! — ругалась Лисси. — Они зато поплатятся!

К счастью, ты никогда не попада­лась в их ловушки, — съязвила Тинка.

Заткнись, белобрысая!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже