Это философский труд, открывающий для вас наиболее выгодный ракурс позиционирование себя и восприятия окружающей действительности. Изысканные иллюстрации наряду с уточненным юмором помогут читателю глубоко проникнуться идеями данного произведения. Уроки жизни и мощные методики, которые станут настоящим подарком человеку, желающему по-новому взглянуть на мир и ищущему нетривиальные подходы к решению обыденных задач. Работа создана для читателя, способного адекватно воспринять ироничное руководство к действию и получить от чтения максимум эстетического удовольствия. На страницах раскрыта богатая гротеском реальность, свободная от социальных стереотипов, запретов и условностей. Эта уникальная в своём роде книга окажет стимулирующее и приободряющее воздействие за счёт багажа лучших рекомендаций практически для любой ситуации. Содержит нецензурную брань.
Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука18+Глеб Грех
Как быть гусаром. Основы
Глеб ГРЕХ
Александр ВЕДЕНЕЕВ
Достопочтенный сударь, набравшись наглости обращаться к вам напрямую, смею задать всего один вопрос. Как, по вашему мнению, образцовому гусару должно ус поправлять?
Молю вас, милейший, попытайтесь исполнить данное действие!
Воображаю себе, как вы в одних панталонах, стоя напротив зеркала, тщетно стараетесь подкрутить несуществующий правый ус, нелепо используя для этого правую руку.
Ха-ха.
А теперь спустите правую руку на пояс, гордо и молодцевато поднимите левую руку к объекту подкручивания (правому усу). Большому пальцу при этом должно смотреть вниз, а глазам – прямо.
Согласитесь, отличие чрезвычайное. Как преобразился ваш стан, как выправилась осанка, какой искрящийся взгляд! И не менее важное – правильно подкрученный ус.
Нехитрые стратегии, предложенные в сём труде, послужат вам прекрасным подспорьем того, как выгодно подать себя в свете. Ведь ус – это всего лишь вишенка на торте.
Глава первая
Доблесть и отвага
Послушайте меня, мой дорогой друг. Временами случается так, что средь бела дня находится место для проявления доблести и отваги.
Вообразите себе: вы движетесь в потоке на своём белом кабриолете с боевыми товарищами, по Садовому кольцу… ну, к примеру, в районе Арбата, неспешно куря табак и рассказывая каламбуры. Как вдруг у съезда в сторону Кутузовского замечаете любопытный экипаж интересного содержания! Аж четыре мадмуазели, чьи ручки нужно целовать страстнейшим образом. Пробил час! И ваше благородие, проявляя доблесть и отвагу, невзирая на опасность штрафов и полицаев, решительным образом пересекает все сплошные, нагоняя дамский экипаж. И вот у вас уже вырисовывается многообещающее рандеву.
Nom de Dieu![2]
Какой конфуз! Среди компании приятных дам расположилась одна весьма пышная особа, которая грозит расстроить всё задуманное предприятие, если ей не будет оказано должного внимания. И вы как человек высоких ценностей, в очередной раз проявляя доблесть перед товарищами и вашим общим делом, отважно «прыгаете на бомбу», не давая расстроиться всему мероприятию.На следующий день ваша барыня пребывает в замечательном расположении духа. Она машет вам платочком, а глаза её наполнены неподдельной благодарностью. Долго ещё потом будут звучать тосты в вашу честь за праздничными столами.
В приведённом выше примере вы предстали человеком высоких правил, который привык доводить начатое дело до конца и не опозорил честь мундира!
Будем считать, что понятия доблести вы усвоили крепко, а также заметили, как мы плавно перешли к понятию чести мундира.
Глава вторая
Честь мундира
Мы с вами не барышни на пруду, поэтому драгоценных минут терять не будем.
Извольте-с себе представить такую картину.
Под вечерок своими сладкими речами вы добились расположения желанной особы женского пола и отправились к вам в апартаменты, а точнее в ваши покои, дабы разделить ложе. Но так как ваша светлость пребывала в весьма угнетённом состоянии, виной чему послужило непомерно выпитое игристое, то и ваш доселе верный денщик приобрёл свойства несостоятельного состояния, если вы, моншер, понимаете, о чём я. То бишь приключилось с вами в высшей степени постыдная неловкость.
Sacr'e nom![3]
Какой кошмар! Извольте-с получить безобразно запятнанный мундир. Как ваше блистательство намерено выпутываться из такого анекдота?Легко! Уверяю вас – подобная оказия настигала даже меня, вашего покорного слугу.
Так что же всё-таки необходимо предпринять?
Прежде всего, всем своим поведением покажите вашей избраннице, что дело вовсе не в ней, что дух по-прежнему жаждет, но бес попутал, когда вы приказали подать после игристого ещё и креплёного. Поверьте, лучшим выходом из сложившихся обстоятельств будет хорошенько выспаться.
По пробуждении вы почувствуете не только сильную мигрень, но и жгучее желание оправдать ошибки минувшей ночи.
Если дамы не окажется подле или же ваше состояние вы найдёте по-прежнему сомнительным, то отложите сию процедуру на необходимый срок. Лучше один раз выступить при параде, нежели два раза подряд падать в грязь лицом. Наистрожайше рекомендую вам позаботиться о чести мундира в наикратчайшие сроки.
Надеюсь, обстоятельства, затронутые в сей главе, не коснутся вашей персоны никоим образом. Однако не стоит забывать, что все гусары делятся на тех, кто падал, и тех, кто ещё упадёт.
Глава третья
Военные хитрости
В прошлой главе мы обсуждали важность чести мундира на примере одной постыдной неловкости. Но, увы, подобные промахи зачастую принимают различные оттенки. Не постесняюсь сказать, что вам неслыханно повезло иметь такого куратора, как ваш покорный слуга. Есть у меня на такой случай пара краплёных козырей.