— Он очень неглупый малый, и у него особое чутье бизнесмена. У него, конечно, своя территория, которую он полностью контролирует. Кто не согласен с ним, отправляется прямиком на тот свет, а кто согласен, набивает карманы. Все скоро усвоили эти простые правила.
— География его деятельности не ограничивается Кейптауном, — заметила Клэр. — У меня есть информация, что трафик живого товара налажен отлично.
— Я знаю, что какое-то время он жил в Йоханнесбурге. Чем он там конкретно занимался, сказать трудно, но, во всяком случае, у него были неприятности с полицией, и он добился политического убежища в Голландии. Это было еще до тысяча девятьсот девяносто четвертого года. Прожил в Нидерландах несколько лет, и там действительно прошел в высшую гангстерскую лигу.
— Я думаю, каждый, кто связан с международной организованной преступностью, повышает свою квалификацию в Амстердаме.
— Да уж, — согласился Джейкс. — У него также тесные двусторонние связи с южноамериканскими преступными группировками. Кстати, это я распустил слухи, что ты хочешь взять у него интервью по поводу его экспортно-импортных делишек. Он вышел на тебя?
Клэр вспомнила стальные пальцы Лэндмана, впившиеся в ее локоть.
— Вышел. Спасибо тебе за услугу. А чем именно сейчас он занимается?
— Переехал в город. Купил особняк в кварталах Клифтона и собирается заняться легальным бизнесом. Например, недвижимостью. Здесь-то они и повязаны с Тохаром. Кстати, этот ублюдок Тохар должен скоро подать декларацию о доходах. Думаю, что налоговиков он обведет вокруг пальца. Он открывает филиалы клуба «Изида» от Бельвилля до Бенони, а это целое состояние. Кроме того, под эгидой этого клуба только что открылись два фешенебельных охотничьих домика. Один — около Претории, а другой — здесь, недалеко от Кейптауна. Сафари для толстосумов — любителей острых ощущений. У меня есть их рекламный проспект. Там написано: «Охотничья страсть зовет вас в дикие джунгли». Но мне кажется, там есть развлечения и похлеще.
— Вижу, ты много знаешь о Тохаре.
— В прошлом месяце мы с ним встречались. Клуб «Изида» начал снимать фильмы, и меня попросили сделать несколько фотографий. Для обложек видеокассет. Я, конечно, сделал, но эти фильмы не в моем вкусе. Хотя если их хорошо снять и наладить сбыт, то деньги они принесут немалые, — сказал Джейкс, поворачивая на парковку, отведенную для гостей.
— А что за фильмы? — поинтересовалась Клэр.
— Немного эротики, хотя и не откровенной. Но в основном глупые и жестокие шутки. Лично я не вижу ничего смешного в том, когда женщин связывают и подвешивают к потолку.
Джейкс отдал ключи от автомобиля швейцару, одетому как древний египтянин, и они с Клэр направились по толстому красному ковру ко входу в старинный отель «Си-Пойнт Тауэр». Прием был устроен во вращающейся башне, венчающей здание гостиницы. 18 месяцев назад Отис Тохар купил этот отель. Три этажа, находящиеся под вращающимся рестораном, он отвел под свой пентхаус, а остальные помещения распродал как роскошные апартаменты.
Пока вышибала искал фамилию Клэр среди списка гостей, она взглянула на листок. Некоторые имена были ей знакомы. Там значились несколько политиков, замешанных в темных операциях с земельными участками, пара бывших королев красоты и предприниматели, чей бизнес трудно было бы объяснить налоговым инспекторам.
— Ага, Харт. Доктор, — вышибала остановил толстый палец на фамилии Клэр. — И ее спутник. Прекрасно. Поднимайтесь наверх.
Они вошли в кабину частного лифта, обитую плюшем, и не успели глазом моргнуть, как двери уже открылись на верхнем этаже. Клэр ахнула при виде открывшейся ей панорамы. Внизу расстилался волшебным ковром город. Пульсировали фары автомобилей. Дождь прекратился, тучи рассеялись, и над горизонтом повисла луна. Тут появилась девушка в замысловатом парике древней египтянки, вручила им бокалы с шампанским и забрала плащи, стараясь не смотреть им в глаза. Когда она обернулась, чтобы поприветствовать следующих гостей, ее короткое платье распахнулось, и Клэр, к своему ужасу, увидела знакомую татуировку. Девушка, почувствовав на себе пристальный взгляд Клэр, обернулась. Ее дежурная улыбка испарилась, глаза ничего не выражали. Затем она снова «нацепила» улыбку и, вихляя бедрами, поспешила навстречу мужчине, вышедшему из лифта. Он похлопал ее по заднице, проверяя ее упругость, как мнут персик, перед тем как его съесть.
Клэр проследовала за Джейксом в зал, стилизованный по случаю приема под пышные хоромы фараона.
— На деньги вкус не купишь, — тихо пробормотал Джейкс, приветственно махнув кому-то рукой. Клэр не могла не восхищаться общительностью Джейкса, его умением всегда держаться непринужденно. Вокруг него уже вились увядшие фотомодели, желающие попасть в объектив его фотокамеры.