Читаем Как чертёнок из ларца (СИ) полностью

- Действительно, Лоретт. Ты можешь давать уроки поглощения тарталеток. Даже мне захотелось их съесть, хоть я и не любитель креветок.


Лора тихо засмеялась.


- Возможно, потому  что ты не беременный. Я и представить себе не могла, что  креветки могут быть такими вкусными.


Она съела ещё одну тарталетку и услышала тихий вздох Макса.


- А Лилиана смотреть на еду не может. Её выворачивает от запаха еды…


- Не беспокойся, Макс. Это скоро пройдёт. Это токсикоз. Слава Богу, что меня он не мучил. Скоро и Лилиана успокоиться, и будет поглощать пищу с удовольствием.


- Жду не дождусь! Ну, а как же вы? – Произнёс Макс, поднимая бокал с вином. Когда мы выпьем на вашей свадьбе, или…?


- Никаких или! – Резко произнёс Луи-Орландо.- Я хочу, чтобы малыш родился с моей фамилией, а это значит, что завтра мы женимся.


Лора от удивления чуть не поперхнулась очередной тарталеткой.


Макс тут же протянул ей свой носовой платок, который она с благодарностью приняла.


- Извини, Лоретт, моего брата.  Он не умеет вести себя с беременными женщинами. Он не знает, что пугать их нельзя. Это плохо сказывается на ребёнке.- Макс с упрёком посмотрел на брата, который выглядел озабоченным. -  А также он не знает, что перед тем, как жениться, следует сначала спросить девушку, желает ли она выйти за него замуж. Я уверен, Лоретт, что Луи-Орландо даже не удосужился сделать предложения? – Лора кивнула на его  вопрос. -  Я так и знал! Он, как всегда, всё делает напором и силой. Скажи спасибо нашей маме, что у тебя есть такой брат, как я.


 Луи-Орландо кивнул и усмехнулся, и Макс продолжил говорить. – Хорошо я предвидел эту ситуация. Знаешь, брат, иногда мне кажется, что  я провидец. Когда впервые я увидел Лоретт на вокзале, то вдруг ясно понял, что именно в эту девушку ты можешь влюбиться. И я не мог её отпустить. Мне пришлось приложить, ни мало усилий, что бы привезти её в дом нашей мамы.


Лора усмехнулась и кивнула в знак согласия.


- Ты бы только видел, Луи-Орландо, как я за ним бежала по вокзалам? Впереди он с моими вещами на плечах, а я позади ей в шагах десяти. Я могла ориентироваться      только на его рыжую шевелюру, которая возвышалась над  всею толпой людей.


- Но ты, всё же, поспевала за мной.  Ну, а когда я увидел её трудолюбие и ещё массу способностей, то даже позавидовал тебе, и хотел оставить Лоретт себе.


При этих  словах брата, Луи-Орландо, нахмурился, но улыбка не сошла с его уст.


- Тебе повезло, - продолжил говорить Макс, - что к тому времени я уже был безумно влюблён в Лилиану. И я отбил её у тебя.


- Молодец!


- Да, это правда, но как мне было трудно доказать тебе, брат, что  Лоретт – твоя судьба. Я это видел и понимал, а ты – нет.


- Я тоже это почувствовал, но не сразу в это поверил.


- Ты не поверил, и мне пришлось тебя убеждать.  Я просто выбился из сил! И вот когда, я уже отчаялся, вы…   всё-таки поняли это. – Макс скосил глаза на животик Лоры и улыбнулся брату.


- Надеюсь, что на этом все твои старания закончились?


- Разве? – Усмехнулся Макс. Он сунул руку в карман и вынул ключ, явно от номера отеля. На ключе был брелок с номером комнаты. Он  кинул брату ключ и сказа. – Это ключи от рая, который я дарю вам, как… посланец Купидона. Отель ты знаешь. А номер – для новобрачных.  Кстати, там есть для вас сюрприз. – Тут он замолчал и внимательно посмотрел на Лору. -  Извини, дорогая, но в моём сюрпризе я не учёл твоё положение. Не знал! Прошу прощенья. Придётся завтра весь день потратить на исправление своей ошибки и подготовку к вашему бракосочетанию, или вы предпочитаете пожениться во Франции, дома?


Луи-Орландо резко качнул головой.


- Нет. Свадьбы будет две. Сначала здесь в России, а потом, после рождения малыша, мы её сыграем у нас дома во Франции. – Он встал, подошёл к креслу Лоры, взял её руку в свою и спросил. – Ты согласна, Лора, стать моей женой, насладиться сюрпризом этого рыжего Купидона и сыграть наши свадьбы?


Лора никак не могла поверить в происходящее. Только что на её глазах «чертёнок из ларца» превратился «рыжего Купидона», а   любимый мужчина сделал её счастливой. Она улыбнулась и невольно положила руку на свой животик. Она тут же почувствовала  слабое щекотание малыша о её ладонь и улыбнулась ещё раз.


Она протянула руку Луи-Орланду и встала.


- Я согласна. - Сказала она.- И малыш  тоже согласен.  Он только что  пощекотал мою ладонь.


- Вот и прекрасно!   Воскликнул Макс, видя, как его брат нежно обнимает Лору.- Значит, ты не будешь против, если Луи-Орландо подарит тебе кольцо?


Лора и Луи-Орландо вопросительно посмотрели на Макса, который тут же решил объяснить своим слов. – Я взял на себя смелость приобрести кольцо для Лоры, на случай вашего соединения. Кольцо выбирала Лилиана. Оно прекрасно, как и вкус у моей жены.


Макс достал из кармана бархатную коробочку и передал  её брату.


- Спасибо! - С удивлением в голосе произнёс Луи-Орландо. -  Надо будет подарить тебе крылья, когда вернёмся во Францию. И, почему я не догадался об этом раньше? Ведь при одном взгляде на твою шевелюру можно было догадаться, что ты Купидон. Они же все золотоволосые!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену