Читаем Как чертёнок из ларца (СИ) полностью

- Для встречи с мэром, но для дня рождения он в самый раз. С некоторых пор ты для меня стала волшебной палочкой. Стоит тебе появиться на любом вечере, как он становится для меня удачливым.  Побывал с тобой в ресторане -  получил популярность да такую, что даже книгу мою издали. Поприсутствовала ты на презентации книги, так повысила мой рейтинг в предвыборной компании. Остаётся только ждать, что ты мне принесёшь на дне рождения Лилианы?

- И для этого ты меня наряжаешь в полуголый вид? Нет… - Лора покачала головой и пожала плечами. – Тебе придётся обходиться без  меня. Я заканчиваю работу в библиотеке дня через три, так что  могу ехать домой… в Россию. Я и так здесь задержалась, пора и домой ехать.

Максимилиан смотрел на неё сквозь прищуренные глаза пристально, но с усмешкой на устах.  Лора ждала его слов, но он молчал,  сверля её жгучим взглядом.

- Что? - Не выдержала она. - Что не так?

Макс скривил губы и нехотя ответил. - Значит, бежишь? Вот только от кого или чего?! – Его бровь «подлетела вверх», делая его лицо смешным.- Не ожидал от тебя такой трусости. Но, слава Богу, решать не тебе. Решать твой отъезд будет бабушка, вернее эксперт, который приедет вместе с ней, и ещё кое-кто.  Не пугайся! – Быстро  произнёс он, заметив, как всполошилась Лора. – Бабушка сказала мне, что для тебя  приезд эксперта будет  приятным сюрпризом…


Весь остаток вечера Лора пыталась понять слова Макса. Он уехал, предупредив, что  день рождение Лилианы будет черед три дня и будет происходить в стиле египетских ночей. На этом торжестве все обязаны быть в египетских нарядах, украшениях и даже в масках.

Лора поняла, что  ей придётся скучать на этом торжестве. Луи-Орландо в отъезде, Макс будет занят своей Лилианой, а она …   а она будет одна.

Она пыталась отказаться от приглашения, но Макс был непреклонен и даже пригрозил, что нажалуется бабушке о её плохой работе.

Когда рыжий шантажист уехал, настроение у Лоры совсем пришло в упадок. В душе возник страх перед неизвестным экспертом и ещё незнакомой ей мадам Флерьи.

Всю ночь ей снились египетские кошмары с пирамидами, сфинксами и улыбками чеширских  котов.  Весь следующий день работа не складывалась. Сначала «завис» компьютер, затем она долго  искала свою тетрадь, в которой выписывала книги для Луи-Орланда.  Нашла она тетрадь не в столе, в котором, как ей казалось, она её оставила, а на стеллаже с книгами, над которыми ещё не работала. Лора не могла вспомнить, как и почему она здесь оказалась, но думать об этом не могла, потому что голова   заболела  от перевозбуждения.

Лора покинула библиотеку, решив попить чаю в кухне. Но только она спустилась, как услышала звук подъезжающей машины. Вскоре в гостиную вошёл Макс, везя за собой два больших чемодана;  седовласая пожилая женщина в красивом дорожном костюме; и мужчина, которого она очень хорошо знает!!!  Она даже застыла от неожиданности.

- Лоретт, - воскликнул Макс, поставив вещи на пол гостиной, - что застыла, как статуя? Знакомься! Это моя бабушка, мадам Элеонора.

 Женщина первая подошла к Лоре, улыбнулась ей и протянула руку.

- Здравствуйте, Лоретт, приятно с вами познакомиться. – Сказала она, пожимая Лоре руку. – Макс от вас в восторге. Он всю дорогу домой из аэропорта говорил только о вас и о Луи-Орландо. Он сказал, что вы меня боитесь?

 Лора не знала, что и ответить. А мадам Элеонора, заметив её смущение,  чуть приобняла её и сказала. – Не слушайте его, я совсем не строгая, да и отчёты Луи-Орланда о вашей работе в библиотеке говорят только о ваших  хороших  качествах. Я удивлена!? Когда мои мальчика кого-то  хвалят, то это не с проста. Но, когда я увидела Макса…- Мадам развела руки в стороны и, чуть покачав плечами, улыбнулась. – Я поняла, что вы волшебница. Из, вечно пыльного, взъерошенного рыжего  египтолога, вы смогли сделать красивого интеллигента с неторопливой рассудительной речью. Я в восторге от вашего  влияния на моего мальчика, Лоретт! Осталось только посмотреть на его старшего брата…

- Ой, бабушка,  - прервал женщину Макс, - ты и его не узнаешь. Из педанта до мозга костей, равнодушного ко всему миру, кроме собственной персоны, он превратился в счастливого  человека! Берегись, бабушка, она и тебя может изменить, по крайней мере, на мадам Рене она уже подействовала…

В это время в гостиную вошла мадам Рене с двумя сумками в руках. Макс тут де обратился к ней. – А ну ка, мадам Рене, скажите нам, что вы сегодня приготовили на обед?

Женщина заморгала  от неожиданности и ответила. -  Рагу из баранины. Его очень любит и мадам Элеонора и Лора.

Мадам Флерьи засмеялась и сказала. – Замечательно! У нас с Лоретт  ещё и вкусы одинаковые, значит, мы легко найдём общий язык. Так ведь говорят у вас в России? – Мадам только  теперь обратилась к своему попутчику, который  давно уже молча слушал весь разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену