Читаем Как чертёнок из ларца полностью

Другой бокал уже с нежно-розовой жидкостью оказался перед Лора. Она только кивнула в ответ и выбрала третью тарталетку с большой тарелки. Она полюбовалась красотой еды и отправила её в рот.

— А эта тарталетка, наверняка к этому бокалу вина. — Проговорила она, указывая пальчиком на бокал с тёмно-красным вином.

— Браво! — Восхитился её ответом Луи-Орландо. — Как ты догадалась?

— Всё просто. — Ответила она, прожёвывая еду. — Цвет к цвету. Это основное правило употребления морепродуктов и вина. Но вот тарталетка с мидиями. — Она взяла в руку ещё одну тарталетку и понюхала её. К ней бы тоже надо красное вино, а остались только светлое бордо и цвет шампанского.

— Возьми светлое бордо не ошибёшься. — Подсказал ей Луи-Орландо.

Лора кивнула и передвинула ещё один бокал к группе бокалов, вина которые так и не попробовала.

Она дожевала вкусную закуску и блаженно откинулась на спинку кресла, взяв в руку бокал с остатком воды. Лора допила воду, поняла, что теперь сытая, может слушать и понимать. Она вернула бокал на стол, посмотрела на Луи-Орланда, терпеливо ждавшего её «насыщение», и сказала. — Я готова слушать, понимать и отвечать на твои вопросы. Спрашивай.

— А разве я ничего не спросил?

Лора улыбнулась, снисходительно кивнула и ответила. — Да, конечно… — Вдруг она замерла и в её «сытом мозгу» вдруг всплыла фраза, произнесённая Луи-Орландом: «…возвратился на „крыльях любви“, когда вы…». Лора так на него посмотрела, что Луи-Орландо нахмурился.

— Что случилось? — Спросил он. — Ты в лице изменилась.

— Ты сказал, что возвратился на «крыльях любви»? Что это значит?

Настало время, удивится и Луи-Орланду. Он, было, открыл рот, что бы ответить, но вдруг передумал. Он внимательно посмотрел на свою собеседницу и, не спуская с неё глаз, интуитивно взяв один из бокалов стоящих на столе, выпил его в несколько глотков.

— Разве тебя это удивляет? — С трудом произнёс он. — Я думал, что доказал тебе свою любовь более чем реально.

Щёки Лоры вспыхнули румянцем, и она вдруг вспомнила, что результат его доказательства сейчас мирно спит в её животике и даже не подозревает, что родители ведёт «светскую разборку». Она была удивлена, что малыш, который последние дни был довольно активным, сейчас ведёт себя очень смирно. Она невольно поёрзала в кресле, давая понять малышу, что она о нём беспокоиться, и тут же получила ответ «по почкам», который заставил невольно поморщиться, но и тут же и улыбнуться.

— Я тебя не понимаю. — Услышала Лора голос Луи-Орланда и посмотрела на него. — То ты улыбаешься, то морщишься? Что с тобой?

— Я думала, что с твоей стороны это был инстинкт, вернее …?

Лора помахала в воздухе пальчиками, пытаясь подобрать нужное не обидное слово, когда Луи-Орландо её прервал.

— Кем ты меня считаешь? Пещерным человеком? Нашёл добычу, затащил к себе в пещеру, использовал и вышвырнул на помойку?

Лора поморщилась, но вдруг, непонятно почему, кивнула.

Луи-Орландо тут же «осушил» другой бокал с вином.

— А, что я могла подумать? — Сказала Лора, отодвигая от него оставшиеся бокалы. — Ты — светский человек, известная личность и довольно богатый. Я — твоя служащая, да ещё из другой страны, которая только и делала, что выполняла все приказы семью Флерьи. К тому же я уже мне не двадцать лет, что бы мечтать о таком принце, как ты.

— Но и мне не двадцать пять лет.

— Говорят, что у мужчин возраста не бывает. Они бывают или слишком юными, или слишком старыми.

— А я, значит, посередине?

Лора усмехнулась, кивнула и ответила. — Ты, то, что надо.

— Тогда, почему ты уехала? Почему не дождалась, что бы решить все вопросы лицом к лицу? Ты не верила? Кому? Мне? А, может быть себе?

Лора прервала его возгласом. — Нет, Луи-Орландо, я в себе уверена. Я не уверена в нас. Мы из разных слоёв общества, и даже из разных стран. Я это поняла и уехала.

— Я тоже это понял, хотя мне пришлось ни мало помучиться, да ещё помучить и брата. Потом я понял, что ты не вернёшься ко мне, но к тому времени я уже не мог без тебя существовать. Всё вокруг напоминало о тебе: наша библиотека, брат со своими упрёками, мадам Рене, которая постоянно спрашивала о тебе и сожалела, что ты уехала. Я понял, что должен тебя увидеть, поговорить и вернуть…

Лора с замиранием сердца слушала его слова и не верила тому, что слышит. Ей объяснялись в любви, а она сидела, как статуя, совершенно неподвижная, но с пылающим костром страсти внутри. Её сдерживал страх и … неверие … Она боялась поверить в счастье, которое так нечаянно настигло её и теперь рассказывает о том, как будет хорошо…

Меж тем Луи-Орландо продолжил говорить. — Я приехал в Россию к тебе, Лора. Лоретт… — Он усмехнулся и улыбнулся. Черты его лица смягчились и стали такими любимыми и родными, что Лоре с трудом уже удавалось сдерживать свои сердечные порывы: обнять и прижаться к его груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги