Читаем Как читать Библию полностью

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. 2 Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. 3 Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; 4 Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою. 5 Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы - копья и стрелы, и у которых язык - острый меч. 6 Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! 7 Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и сами упали в нее. 8 Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. 9 Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. 10 Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, 11 ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя. 12 Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя!

 

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида. 2 Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие? 3 Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле. 4 С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь. 5 Яд у них - как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои 6 и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях. 7 Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов! 8 Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные. 9 Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины. 10 Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь. 11 Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого. 12 И скажет человек: [подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!]

 

1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда Саул послал стеречь дом его, чтобы умертвить его. 2 Избавь меня от врагов моих, Боже мой! защити меня от восстающих на меня; 3 избавь меня от делающих беззаконие; спаси от кровожадных, 4 ибо вот, они подстерегают душу мою; собираются на меня сильные не за преступление мое и не за грех мой, Господи; 5 без вины моей сбегаются и вооружаются; подвигнись на помощь мне и воззри. 6 Ты, Господи, Боже сил, Боже Израилев, восстань посетить все народы, не пощади ни одного из нечестивых беззаконников: 7 вечером возвращаются они, воют, как псы, и ходят вокруг города; 8 вот они изрыгают хулу языком своим; в устах их мечи: "ибо", думают они, "кто слышит?" 9 Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы. 10 Сила - у них, но я к Тебе прибегаю, ибо Бог - заступник мой. 11 Бой мой, милующий меня, предварит меня; Бог даст мне смотреть на врагов моих. 12 Не умерщвляй их, чтобы не забыл народ мой; расточи их силою Твоею и низложи их, Господи, защитник наш. 13 Слово языка их есть грех уст их, да уловятся они в гордости своей за клятву и ложь, которую произносят. 14 Расточи их во гневе, расточи, чтобы их не было; и да познают, что Бог владычествует над Иаковом до пределов земли. 15 Пусть возвращаются вечером, воют, как псы, и ходят вокруг города; 16 пусть бродят, чтобы найти пищу, и несытые проводят ночи. 17 А я буду воспевать силу Твою и с раннего утра провозглашать милость Твою, ибо Ты был мне защитою и убежищем в день бедствия моего. 18 Сила моя! Тебя буду воспевать я, ибо Бог - заступник мой, Бог мой, милующий меня. 4-2 Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.

 

1 Начальнику хора. Псалом Давида. 2 Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага; 3 укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, 4 которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово, 5 чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся. 6 Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит? 7 Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. 8 Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены; 9 языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них. 10 И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело. 11 А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука