Читаем Как читать Библию полностью

 

3.1-6. Сказание основано на двух исторических событиях: а) культовой реформе Навуходоносора, во время которой храмы перестраивались так, чтобы идол (прежде скрытый от взоров молящихся) был виден всем стоящим во дворе; б) приказе Антиоха IV Епифана (167 г.), повелевающем каждому иудею приносить жертвы греческим богам под страхом смертной казни (1 Макк 1.42-53). Сатрапы — анахронизм, допущенный автором сказания. Сатрапы были лишь в персидской империи. О том, что казнь через сожжение в печи была известна в Вавилоне, свидетельствует Иер 29.22. 3.24-90. Песнь отроков заимствована из перевода LXX. Полагают, что в оригинале она была написана по-арамейски. Ст. 38 содержит намек на время правления Антиоха, когда Храм был превращен в языческое капище (см. 1 Макк 1.54-57). Этот гимн исполнен покаяния и надежды на помощь от Бога. В ст. 56-82 — исповедание веры во вселенскую творческую мощь Создателя. Песнь отроков читается в Церкви в числе паремий Великой Субботы как пророчество о торжестве Славы Господней над силами, противящимися Богу. 3.92. Сын Божий — древневосточное наименование ангелов.

Гл. 4. Среди кумранских рукописей найден вариант этого сказания, где больным царем представлен не Навуходоносор, а Набонид, исцеленный праведным мужем-иудеем (Даниилом?). Набонид (555—538) был четвертым царем после Навуходоносора. Вступив в конфликт с вавилонской знатью и жрецами, он покинул столицу и на несколько лет удалился в Аравию (в г. Тейму). Его называли «слабым», а кумранский текст говорит о его болезни и исцелении по молитвам мужа-иудея. Библейское сказание основано, как думают, либо на памфлете против Набонида, в котором он иносказательно назван Навуходоносором, либо на предании о Набониде, где он заменен Навуходоносором, царем более известным. Смысл сказания: гордость тиранов и их ничтожество перед Богом. В дни гонений Антиоха оно призвано было укреплять исповедников веры, напоминая им об участи деспотов.

5. Верность Богу (Дан 6)
Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука