Читаем Как читать художественную литературу как профессор. Проницательное руководство по чтению между строк полностью

Увы, я не могу поименно назвать всех студентов, сопричастных к созданию этой книги, но без них она точно не появилась бы на свет. Бесчисленные подсказки, сомнения, вопросы, ответы, реплики и комментарии учеников заставили меня сформулировать мысли, положенные в основу этих заметок. Не устаю поражаться, с каким терпением они принимали мои завиральные идеи и с какой готовностью брались за самые зубодробительные тексты. Я бесконечно благодарен за все брошенные мимоходом ремарки, своевременные уточнения, ценные мысли, остроты, недоумение, раздражение, восторг или разочарование по поводу прочитанного. Ученики не дают мне расслабиться и почивать на лаврах. Несколько студентов сыграли особенно важную роль при воплощении моих идей и заслуживают отдельного упоминания. Ехидное замечание Моники Манн помогло заметить, как много у меня накопилось разных афоризмов о литературе. Правда, понадобилось еще несколько лет, чтобы я осознал, какой потенциал кроется в «цитатах дядюшки Тома», как выразилась Моника. Мэри Энн Хэлбот терпеливо выслушивала и комментировала идеи, сформировавшие основу книги, и часто выводила мою мысль на совершенно новый и неожиданный уровень. Келли Тоблер и Диана Сейлор согласились на роль подопытных кроликов в одном эксперименте и предложили замечательные трактовки для рассказа Кэтрин Мэнсфилд. Без них последняя глава была бы несравненно хуже.

Хочу выразить благодарность коллегам-литературоведам: Фредерику Свободе, Стивену Бернштейну, Мэри Джо Кицман и Джен Фурман – за то, что читали наброски, подсказывали идеи, выслушивали мои жалобы и сомнения, утешали, делились мудростью. Их добрый юмор и щедрая интеллектуальная помощь облегчили мои труды и сделали их плод гораздо ценнее. Работать с такими талантливыми и отзывчивыми людьми – большое счастье. Они помогают мне казаться умнее, чем я есть. Так что заслуги во многом принадлежат им, а вот ошибки – мои, и только мои.

Я безмерно признателен моему агенту Фейт Хэмлин и моему редактору из HarperCollins Майклу Синьорелли, работавшим вместе со мной над пересмотренным и исправленным изданием, за веру, терпение и понимание, а также конструктивную критику и ценные предложения.

Как всегда, хочу поблагодарить мою семью за их поддержку, терпение и любовь. Мои сыновья Роберт и Натан читали целые главы, предлагали свои трактовки и вообще помогали понять, как работает студенческий ум. Моя жена Бренда взяла на себя все бытовые хлопоты и дала мне возможность с головой погрузиться в работу. Выражаю всем троим безмерную любовь и благодарность.

И последнее: спасибо тебе, моя муза! За столько лет работы с литературой я так и не понял, откуда берется вдохновение, но бесконечно благодарен за то, что оно ко мне приходит.

<p>Алфавитный список названий</p>

«Out, out…» (Р. Фрост)

«Авессалом, Авессалом!» (У. Фолкнер)

«Агентство “Лунный свет”» (телесериал)

«Александрийский квартет» (Л. Даррелл)

«Алиса в Стране чудес» (Л. Кэрролл)

«Анна Каренина» (Л. Толстой)

«Аравия» (Дж. Джойс)

«Аргонавтика» (Аполлон Родий)

«Аспекты романа» (Э. М. Форстер)

«Бальтазар» (Л. Даррелл)

«Баффи – истребительница вампиров» (телесериал)

«Башня» (У. Б. Йейтс)

«Белоснежка»

«Беовульф»

«Березы» (Р. Фрост)

«Беспечный ездок», фильм

«Бесплодная земля» (Т. С. Элиот)

Библия

«Билли Бадд» (Г. Мелвилл)

«Бинго-палас» (Л. Эрдрич)

«Блоха» (Дж. Донн)

«Блюз Сонни» (Дж. Болдуин)

«Бобовые деревья» (Б. Кингсолвер)

«Богема» (опера)

«Божественная комедия» (Данте)

«Болезнь как метафора» (С. Зонтаг)

«Болотная земля» (Ш. Хини)

«Бунтарь без причины», фильм

«Буря» (У. Шекспир)

«Буря», фильм

«Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид», фильм

«Вариации на темы Гераклита» (Макнис)

«В дороге» (Дж. Керуак)

«Великий Гэтсби» (Ф. С. Фицджеральд)

«Великий сон» (Р. Чандлер)

«Венецианский купец» (У. Шекспир)

«Вестсайдская история», мюзикл

«Ветер в ивах» (К. Грэм)

«Вечеринка в пути» (Г. Грин)

«Видение» (У. Б. Йейтс)

«Винтовая лестница» (У. Б. Йейтс)

«Владетель Баллантрэ» (Р. Л. Стивенсон)

«Властелин колец» (Дж. Р. Толкин)

«Влюбленные женщины» (Д. Г. Лоуренс)

«Влюбленные женщины», фильм

«В музее изобразительных искусств» (У. Х. Оден)

«В ожидании Годо» (С. Беккет)

«Возлюбленная» (Т. Моррисон)

«Война и мир» (Л. Толстой)

«Волхв» (Дж. Фаулз)

«Волшебная гора» (Т. Манн)

«Во славу прерий» (Т. Рётке)

«В поисках утраченного ковчега», фильм «Во славу прерий» (Т. Рётке)

«Вслед за Каччато» (Т. О’Брайен)

«Выкрикивается лот 49» (Т. Пинчон)

«Гамлет» (У. Шекспир)

«Гензель и Гретель»

«Генрих IV» (У. Шекспир)

«Генрих V» (У. Шекспир)

«Генрих VI» (У. Шекспир)

«Гильгамеш»

«Говардс-Энд» (Э. М. Форстер)

«Голодарь» (Ф. Кафка)

«Голодные игры» (С. Коллинз)

«Государство» (Платон)

«Грендель» (Дж. Гарднер)

«Грозовой перевал» (Э. Бронте)

«Дальнее поле» (Т. Рётке)

«Два рыцаря» (Дж. Джойс)

«Двенадцатая ночь» (У. Шекспир)

«День раскаяния» (К. Декстер)

«Детский сад стихов» (Р. Л. Стивенсон)

«Джек и бобовый стебель»

«Дикие лебеди в Куле» (У. Б. Йейтс)

«Долина смерти», телешоу

«Домби и сын» (Ч. Диккенс)

«Домик-пряник» (Р. Кувер)

«Дорога в Рио», фильм

«Дочь лошадника» (Д. Г. Лоуренс)

«Дракула» (Б. Стокер)

«Дракула», фильм

«Дублинцы» (Дж. Джойс)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Литература как жизнь. Том I
Литература как жизнь. Том I

Дмитрий Михайлович Урнов (род. в 1936 г., Москва), литератор, выпускник Московского Университета, доктор филологических наук, профессор.«До чего же летуча атмосфера того или иного времени и как трудно удержать в памяти характер эпохи, восстанавливая, а не придумывая пережитое» – таков мотив двухтомных воспоминаний протяжённостью с конца 1930-х до 2020-х годов нашего времени. Автор, биограф писателей и хроникер своего увлечения конным спортом, известен книгой о Даниеле Дефо в серии ЖЗЛ, повестью о Томасе Пейне в серии «Пламенные революционеры» и такими популярными очерковыми книгами, как «По словам лошади» и на «На благо лошадей».Первый том воспоминаний содержит «послужной список», включающий обучение в Московском Государственном Университете им. М. В. Ломоносова, сотрудничество в Институте мировой литературы им. А. М. Горького, участие в деятельности Союза советских писателей, заведование кафедрой литературы в Московском Государственном Институте международных отношений и профессуру в Америке.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Дмитрий Михайлович Урнов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней
Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней

Читатель обнаружит в этой книге смесь разных дисциплин, состоящую из психоанализа, логики, истории литературы и культуры. Менее всего это смешение мыслилось нами как дополнение одного объяснения материала другим, ведущееся по принципу: там, где кончается психология, начинается логика, и там, где кончается логика, начинается историческое исследование. Метод, положенный в основу нашей работы, антиплюралистичен. Мы руководствовались убеждением, что психоанализ, логика и история — это одно и то же… Инструментальной задачей нашей книги была выработка такого метаязыка, в котором термины психоанализа, логики и диахронической культурологии были бы взаимопереводимы. Что касается существа дела, то оно заключалось в том, чтобы установить соответствия между онтогенезом и филогенезом. Мы попытались совместить в нашей книге фрейдизм и психологию интеллекта, которую развернули Ж. Пиаже, К. Левин, Л. С. Выготский, хотя предпочтение было почти безоговорочно отдано фрейдизму.Нашим материалом была русская литература, начиная с пушкинской эпохи (которую мы определяем как романтизм) и вплоть до современности. Иногда мы выходили за пределы литературоведения в область общей культурологии. Мы дали психо-логическую характеристику следующим периодам: романтизму (начало XIX в.), реализму (1840–80-е гг.), символизму (рубеж прошлого и нынешнего столетий), авангарду (перешедшему в середине 1920-х гг. в тоталитарную культуру), постмодернизму (возникшему в 1960-е гг.).И. П. Смирнов

Игорь Павлович Смирнов , Игорь Смирнов

Культурология / Литературоведение / Образование и наука