Незатейливость монтажа позволяет показать событие отстраненио, сохраняя кажущуюся независимость взгляда. И в этом главная хитрость. Монтаж создает полную иллюзию события: делая его понятным, доказывает, что оно не «киношное», а настоящее, подлинное, реальное. Для новостей этого более чем достаточно.
Что же остается для сюжета из общих приемов монтажа?
Не так и мало.
Во-первых, в сюжете используется
Во-вторых, вместо произвольных планов подбирают монтажные фразы — визуальные ряды, которые дают четкое и однозначное описание какого-то одного куска пространства, действия или временного отрезка события.
В-третьих, в монтаже сюжета присутствует ритм, то есть планы одинаковой длины повторяются с равномерной последовательностью.
И в-четвертых, в монтаже сюжета жестко соблюдается принцип оптической оси. Это значит, что планы надо монтировать так, чтобы одна и та же демонстрация не шла навстречу самой себе, чтобы участники диалога были обращены лицом друг к другу, а не смотрели в разные стороны и чтобы реальный вектор движения объектов сохранялся.
Например, если машина А едет за машиной Б, то в сюжете зритель должен увидеть то же самое.
Кроме того, при монтаже сюжета соблюдают принцип монтажности кино, согласно которому
• разные по крупности (общий с крупным);
• разные по композиции;
• разные по оптическим осям (снятые с разных точек);
• одинаковые по свету;
• одинаковые по движению;
• одинаковые по фазе движения;
• одинаковые по темпу движения;
• одинаковые по динамике камеры (статичный со статичным, динамичный с динамичным).
Все эти планы являются монтажными, потому что зритель не видит их смены и не замечает монтажа. Он воспринимает их как «правильные». А вот «неправильные» планы останавливают взгляд зрителя на склейке. Он замечает монтаж, и это мешает ему. Такие немонтажные планы при монтаже сюжета нельзя соединять.
• одинаковые по крупности (общий с общим, крупный с крупным);
• одинаковые по композиции;
• одинаковые по оптическим осям (снятые с одной точки);
• разные по свету;
• разные по движению;
• разные по фазе движения;
• разные по темпу движения;
• разные по динамике камеры(статичный с динамичным).
Все это богатое наследство монтаж сюжета получил от «старшего брата» — киномонтажа. С ним и работает репортер.
Как происходит монтаж в реальной практике?
Вернувшись со съемок, вы отправляетесь в монтажную аппаратную, чтобы «расшифровать» материал — прослушать синхроны, отобрать стендапы и найти интересные лайвы. Отсмотр снятого материала должен происходить очень быстро. На данном этапе вы определяете, что есть на пленке, а чего, увы, нет.
Расшифровка заключается в том, что вы прослушиваете все синхроны, определяете хронометраж нужных (от одного тайм-кода до другого) и отмечаете для себя их входные/выходные тайм-коды.
Кроме того, необходимо проверить, не вкрались ли в стендап оговорки и ошибки. Если они присутствуют в лучшем дубле, придется обойтись без стенда-па, ограничившись одним закадровым текстом.
Однако то, что недопустимо в стендапе, вполне извинительно в синхроне. Вы можете отбирать в монтаж синхроны с ошибками в произношении, короткими оговорками и даже разными забавными звуками, которые издает говорящий. Зритель воспримет их не как «помарки», а как краски живой человеческой речи. Можно сказать, что маленькие ошибки оживляют синхрон, вносят своеобразное обаяние.
Далее вы садитесь за компьютер и готовите закадровый текст, включая все синхроны и лайвы, и сдаете его редактору.
Получив отредактированный сценарий, вы отправляетесь в тон-студию (если таковая есть) и начитываете весь закадровый текст.
Для того чтобы сделать это правильно, используйте простые рекомендации:
• успокойте дыхание перед началом работы;
• «разогрейте» артикуляционный аппарат (органы речи) на актерских скороговорках («На траве — дрова...» и т. д.);
• определите, где в тексте надо сделать голосом мягкие акценты;
• прорепетируйте чтение текста перед микрофоном столько раз, сколько вам надо;
• отдельно проработайте самые труднопроизносимые куски текста и слова;
• справьтесь с волнением, возникающим перед началом записи;
• не задерживая дыхания, начинайте читать по отмашке звукорежиссера;
• с первого предложения поймайте правильную интонацию и звучание;
• постарайтесь придать голосу мягкую, участливо-нейтральную интонацию;
• раскрепостите голос, избегайте «каменной» дикторской манеры;
• держите один ритм и темп, не ускоряя и не замедляя речи;
• начитывайте весь текст при одинаковом уровне громкости и звукового давления на микрофон;
• не насилуйте голос, стараясь выжать особое звучание (грубое или солнечное);
• не сглаживайте мягкие личные интонации — они оживляют речь;
• если в вашей речи прорывается провинциальный «говорок», не позволяйте ему напомнить о себе во время чтения текста; • четко произносите все буквы в словах, особенно глухие и согласные;