He is much spoken about on TV.
За этим врачом часто посылают ночью.
This doctor is often send for at night.
to look at
— смотреть на.to look after
— присматривать за кем-нибудь, заботиться о ком-нибудь.to look down
— смотреть свысока, презирать.to look up
— искать что-либо в справочнике.to look forward to
— ждать чего-либо с нетерпением, предвкушать что-нибудьto look for
— искатьto look about
— оглядываться, осматриваться, ориентироватьсяto look through
— смотреть (в окно), видеть кого-либо насквозь, просматривать что-нибудьto look into
— заглядывать, исследоватьto look on
— наблюдатьto call for
— требоватьto call on
— навещатьto laugh at
— смеяться над кем-нибудьto refer to
— отсылать, направлять, ссылатьсяto send for
— посылать заto rely on
— полагаться наto hear from
— получить какое-нибудь известие о ком-нибудьto hear about
— услышать о чем-то от кого-нибудьto hear of
— знать, что что-то или кто-то существуетto listen to
— слушатьto speak about
— говорить оto speak of
— упоминать оto talk about
— говорить оto take notice of
— замечатьto think of
— задумать что-то, приходить в головуto think over
— обдумать, обсудитьto find fault with
— придираться кto pay attention to
— обращать внимание наto depend on
— зависеть отto insist on
— настаивать наto object to
— возражать, протестоватьto agree upon
— уславливаться о чем-нибудьto wait for
— ждатьto make fun of
— высмеиватьto make a fool of
— одурачивать, поставить в глупое положениеto make use of
— употреблять, использоватьto play a trick on
— сыграть шуткуto lose sight of
— терять из видаto take care of
— заботиться, ухаживатьto set fire to
— поджечьВ роли подлежащего пассивной конструкции в английском языке может употребляться не только дополнение активной конструкции, но и обстоятельство места (слова в предложении, которые отвечают на вопросы «где?», «куда?», «откуда?»).
Активная конструкция. Я живу (где?) в этом доме летом. — I live in this house in summer.
Пассивная конструкция. В этом доме живут летом. — This house is lived in summer.
Чаще всего подобные конструкции допускают следующие глаголы с предлогами:
to live in
— жить вto sleep in
— спать вto drink out of
— пить изto lie on
— лежать наВ этой кровати редко спят. — This bed is seldom slept in.
Из этой чашки редко пьют. — This cup is seldom drunk out of.
На этом диване редко лежат. — This sofa is seldom lain on.
1. На меня часто смотрят.
2. За тобой обычно присматривают.
3. На нее иногда смотрят свысока.
4. Газеты просматривают каждый день
5. Музыку слушают по вечерам.
6. На нее всегда полагаются.
7. Их регулярно навещают.
8. Вас всегда ищут.
9. Над ним иногда смеются.
10. О них часто упоминают.
1. Я обычно часами жду нужного автобуса. — Нужного автобуса обычно ждут часами.
2. Мы часто посылаем его за пивом. — За ним обычно посылают, когда кто-нибудь нуждается в экстренной помощи.
3. Я довольно часто говорю об этом. — Об этом часто говорят.
4. Мы всегда с удовольствием слушаем классическую музыку. — Классическую музыку не всегда слушают с удовольствием.
5. Иногда я с большим удивлением смотрю на нынешнюю молодежь. — На бунтующую молодежь часто смотрят с непониманием и неприязнью.
6. Подростки обычно ищут чего-то несбыточного. — Ее часто ищут перед началом занятий.
7. Зря вы над ней смеетесь. — К сожалению, над ней часто смеются.
8. Я присматриваю за пожилыми людьми, это мой дополнительный заработок. — Видно, что за этим ребенком хорошо смотрят.
9. Она направила меня к вам. — На античных авторов часто ссылаются в лекциях по истории.
10. Наш директор обычно придирается к своим любимчикам. — Ко мне, почему-то, всегда придираются на уроках физики.
11. Моя дочка обычно с нетерпением ждет наступления жары. — 14 февраля и 25 декабря всегда с нетерпением ждут во всех католических странах.
12. Я рада, что всегда и во всем могу на вас положиться. — На маленьких детей иногда полагаются чаще, чем на их безалаберных родителей.