Читаем Как Фёдор стал героем полностью

Из травы на меня выскочили две мыши, размахивающие кулаками: серая и белая, обе в одежде. Увидев их я, наконец, осознал, где оказался и даже присел на траву от удивления. До этого многое мне казалось странным, но я ещё мог найти какие-то скудные объяснения. Сейчас же передо мной стояли две нарисованные мыши из знакомой с детства истории про кота Леопольда.

— Почему это я не Фёдор? Вам паспорт показать? — судя по неприязненному ко мне отношению, эти мыши и есть те вредители, которые пытались выжить меня из дома, поэтому я решил, что имею право не быть вежливым.

— Дядя Фёдор рыжий, а ты — нет!

— И он мальчик, а ты — взрослый дядька!

Пояснения мышей расставили всё по своим местам:

— Так я и не пытался притворяться Дядей Фёдором. Я просто Фёдор, Федя. И от родителей никогда не сбегал. Это вы сами что-то перепутали. Да ещё и на добропорядочного человека напали в его собственном доме!

— А откуда нам знать, кто ты? Ты ни на кого из местных не похож.

— Потому что ты не нарисованный, — мыши отвечали по очереди, дополняя друг друга.

— И это повод изводить человека? Быть настоящим преступление что-ли? — я не понимал, к чему клонят мыши.

— Твою историю никто не знает. Неизвестно, как ты поступишь.

— Ты здесь чужой!

— Однако, меня сюда пригласили и даже билет на поезд прислали. Что на это скажете?

Мыши переглянулись, а в разговор вступило привидение:

— А я крайне рад, что Фёдор оказался в Мультвилле. Благодаря ему я свободен!

— Это правда хорошо. Хоть не зря мы кролика подослали.

— Так кролик меня специально в подземелье заманил? Вы думали, что я испугаюсь Кентервильского привидения?

— Ну я вообще-то довольно страшный. Раньше все пугались, — призрак потупился и зашаркал ногой.

— Не обижайся, сэр Кентервиль, но я ещё в детстве твою историю наизусть выучил и знал, что тебя мне бояться точно не стоит.

Наш разговор прервал попугай, который прилетел со стороны города:

— А вы не были на Таити? Если не были, самое время собираться, потому как в городе наступил самый настоящий ледниковый период: куры не колосятся, коровы не носятся, трава замёрзла и стреляется ледяными стрелами. А бомбардировки сосульками до чего дошли?! Дома атакуют так, что Полищук на мотоцикле еле уворачивается. А всё почему? Потому, что асфальт превратился в лёд, а тот трещит и ломается. Трещины глубокие! Жуть! Может улетим на Таити, пока не поздно?

Попугай говорил какую-то бессмыслицу. Вот же мы стоим в летнем саду: тепло, трава зеленеет, миндаль цветёт. О каком ледниковом периоде речь? Меня одолело любопытство, и я решил выйти в город посмотреть, что там происходит. Предварительно я сходил в дом и взял тёплую куртку. Там и такая одежда для меня нашлась. Привидение сэра Кентервиля отправилось со мной, так как очень хотело посмотреть, как изменился мир за триста лет его заточения. Попугай тоже присоединился к компании как любитель путешествовать. Мыши же остались присматривать за домом.

За воротами был совсем другой мир. Попугай не ошибся: здесь господствовала настоящая зима. Я пошёл к центру города. Проходя мимо замёрзшего куста сирени, почувствовал резкую боль в щеке. Это ледяные листья устроили атаку на меня. Они летели, как остро заточенные лезвия. Одно из них зацепило меня и оставило тонкий порез.

Движение в городе замерло, поэтому я старался держаться ближе к центру дороги чтобы агрессивные зачарованные растения не доставали до меня. Но здесь меня ожидала другая опасность: трещины в асфальте, о которых говорил попугай, оказались весьма коварны. Когда я приближался к ним, дорога под ногами начинала выгибаться так, чтобы я соскользнул в расщелину. Призрак сэра Кентервиля заметил это и стал двигаться немного впереди, чтобы вовремя предупреждать об опасности.

Так мы добрались до центральной площади. Там я заметил движение. Посреди замёрзшего фонтана копошились два пингвинёнка: один с синеватым отливом на перьях, чуть крупнее, похож на самца, второй птенец — лиловый и больше походит на самочку. Они пытались сложить какую-то фигуру из осколков льда.

Пингвинята показались мне знакомыми:

— Дайте-ка угадаю: вы Лоло и Пепе?

От неожиданности птицы вскочили и разбросали свои льдинки.

— А откуда вы знаете нас?

— В детстве смотрел мультфильм про вас. Понравилась ваша дружба, вот и запомнил.

— Извините, Фёдор, но не могли бы вы пояснить, что это за существа, — привидение оказалось более удивлено видом пингвинят, чем я.

— Ну как же, это пингвины — птицы такие. Он не умеют летать, зато превосходно плавают в ледяных водах. Обитают в Антарктиде.

— Нелетающие птицы — это странно. И что это за Анткар… Антрак… Как вы сказали, Фёдор?

— Антарктида! — хором напомнили пигвинята.

— Вот! Никогда не слышал о таком месте.

Я хлопнул себя по лбу:

— Конечно же ты не слышал! Ты ведь триста лет пробыл в заточении в подземелье своего замка, а Антарктиду открыли чуть более двухсот лет назад.

— А вы настоящий? — осторожно спросила меня Пепе.

— Да, я настоящий и зачем-то был приглашён в ваш нарисованный мир.

— Тогда, может быть, вы сможете нам помочь, — предположил Лоло.

— Могу попробовать. Что нужно сделать?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже