Читаем Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи полностью

Как говорить правильно: Заметки о культуре русской речи

В книге дается общее понятие о культуре речи, рассказывается о нормах современного русского языка, анализируются наиболее часто встречающиеся нарушения языковых норм. Настоящее издание воспроизводит с необходимыми редакционными уточнениями издание 1979 г. (г. Горький).Книга предназначена учащимся, учителям, работникам печати, пропагандистам — всем, кто интересуется культурой устной и письменной речи.

Борис Николаевич Головин

Языкознание, иностранные языки18+

Рецензент: д-р филол. наук Л. И. Скворцов

ОТ АВТОРА

Жизнь требует, чтобы мы говорили правильно, доступно, выразительно. Наука о языке может и должна помочь людям в их борьбе за хорошее, действенное слово, за речевую культуру. С удовлетворением можно сказать, что появляются время от времени книги и брошюры о языке, написанные для читателей-нефилологов. Однако не ясны еще многие вопросы той отрасли языкознания, которая изучает речевую культуру.

Речевая культура — явление несравненно более широкое, чем правильность речи. Правильность — важнейшее, но далеко не единственное качество культурной речи. Правильная речь может быть вместе с тем однообразной, бедной, невыразительной.

В этой книге в центре внимания автора и читателей сведения о нормах литературного языка, прежде всего о тех нормах, нарушение которых в речи встречается достаточно часто.

В средней школе более или менее удовлетворительно изучаются и усваиваются учениками орфографические, пунктуационные, а также активные и устойчивые грамматические нормы литературного языка. Однако значительный круг «легкоранимых» языковых норм либо вообще не изучается, либо изучается очень поверхностно и поспешно. В нашей небольшой книжке о культуре речи и даются сведения в первую очередь о таких нормах. Вот почему центральной частью книги являются заметки о грамматических нормах, а также о нормах ударения современного русского языка.

В описании и истолковании норм литературной речи автор, как правило, не выходит за пределы общепринятых в нашей науке взглядов и очень широко привлекает указания и рекомендации современных словарей русского языка, а также академической Грамматики русского языка.

Помимо сведений о нормах литературного языка книга содержит краткое разъяснение общественного значения хорошей речи и самые общие замечания о сущности и строении языка (без них едва ли можно говорить о языковых нормах), а также сжатую характеристику главных коммуникативных свойств русской литературной речи.

Книга не претендует на окончательное и бесспорное освещение важнейших вопросов речевой культуры: это научно-популярные заметки, объединенные одной общей целью — помочь читателю задуматься над некоторыми трудностями нашего «речевого поведения» и, по возможности, преодолеть их. Если эта цель окажется достигнутой, можно будет верить, что работа имела какой-то смысл.

Помня о том, что эти заметки предназначены, прежде всего, для читателя-неязыковеда, автор стремился сделать изложение доступным и по возможности живым; насколько это удалось, судить читателям.

Б. Н. Головин

(1979 г.)

МОГУЧЕЕ ОРУДИЕ ОБЩЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ

ВАЖНЕЙШЕЕ СРЕДСТВО ОБЩЕНИЯ

В Древней Греции и Риме уже развивалась культура родного слова. Древний мир взрастил прекрасных поэтов, писателей, драматургов — мастеров художественной речи. Этот мир подарил истории выдающихся ораторов, ставивших и решавших важные вопросы речевого мастерства. В обществе росло понимание полезности и необходимости хорошей речи, укреплялось уважение к тем, кто умел ценить и успешно применять родной язык. Приемы образцового использования языка изучались в особых школах.

Позже в различных странах, в том числе и в России, передовые общественные круги ревниво оберегали родной язык от порчи и, искажения. Крепло сознание того, что речь — могущественная сила, если человек желает и умеет ею пользоваться. Это сознание становилось тем яснее и определеннее, чем успешнее и шире развивалась художественная, научная и публицистическая литература.

В России борьба за речевую культуру получила всестороннее развитие в творчестве М. В. Ломоносова и А. С. Пушкина, Н. В. Гоголя и И. С. Тургенева, Н. А. Некрасова и А. П. Чехова, А. И. Куприна и М. Горького — в творчестве тех, кого мы называем классиками русского художественного слова; содействовали становлению образцовой русской речи политические и судебные деятели, ораторы, ученые.

В их практической деятельности и теоретических высказываниях все яснее и отчетливее формировалось понимание многосторонней роли языка в развитии художественной литературы, науки, журналистики. Все полнее оценивались самобытность, богатство и красота русского языка, участие народа в его развитии. Деятельность революционных демократов — В. Г. Белинского, А. И. Герцена, Н. Г. Чернышевского, Н. А. Добролюбова, Н. А. Некрасова, М. Е. Салтыкова-Щедрина — позволила еще глубже понять общенародное значение языка и участие литературы в его совершенствовании.

В развитии правильных взглядов на язык важную роль сыграло марксистское философское учение. К. Маркс и Ф. Энгельс в «Немецкой идеологии» (1845— 1846 гг.) сформулировали знаменитое философское определение языка. В нем выражены мысли о языке как средстве общения и познания действительности, о единстве языка и мышления, об изначальной связи языка с жизнью общества.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2
Очерки по истории английской поэзии. Романтики и викторианцы. Том 2

Второй том «Очерков по истории английской поэзии» посвящен, главным образом, английским поэтам романтической и викторианской эпох, то есть XIX века. Знаменитые имена соседствуют со сравнительно малоизвестными. Так рядом со статьями о Вордсворте и Китсе помещена обширная статья о Джоне Клэре, одаренном поэте-крестьянине, закончившем свою трагическую жизнь в приюте для умалишенных. Рядом со статьями о Теннисоне, Браунинге и Хопкинсе – очерк о Клубе рифмачей, декадентском кружке лондонских поэтов 1890-х годов, объединявшем У.Б. Йейтса, Артура Симонса, Эрнста Даусона, Лайонела Джонсона и др. Отдельная часть книги рассказывает о классиках нонсенса – Эдварде Лире, Льюисе Кэрролле и Герберте Честертоне. Другие очерки рассказывают о поэзии прерафаэлитов, об Э. Хаусмане и Р. Киплинге, а также о поэтах XX века: Роберте Грейвзе, певце Белой Богини, и Уинстене Хью Одене. Сквозной темой книги можно считать романтическую линию английской поэзии – от Уильяма Блейка до «последнего романтика» Йейтса и дальше. Как и в первом томе, очерки иллюстрируются переводами стихов, выполненными автором.

Григорий Михайлович Кружков

Языкознание, иностранные языки
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями
214 ключевых иероглифов в картинках с комментариями

В книге представлены 214 ключевых иероглифов, составляющих «Таблицу ключевых знаков», в соответствии с которой иероглифы систематизированы в японских и китайских словарях. По аналогии с древнекитайскими словарями ключевые знаки в книге распределены на шесть смысловых групп. Практический опыт многих людей, начинающих изучение китайского и японского языков, показывает необходимость запоминания не только формы самого ключа, но и его порядкового номера, что значительно ускоряет поиск искомого иероглифа в словаре. Рассмотрение отдельных иероглифов в связи с их древними формами и способами образования помогает не только в их запоминании, но и в выявлении связи с другими знаками письма, что способствует освоению языка в целом. Книга может быть полезна всем начинающим изучать японский или китайский язык.

Алексей Павлович Мыцик

Языкознание, иностранные языки