Читаем Как я изучаю языки. Заметки полиглота полностью

Предположим, вы готовы поверить, что любой человек может выучить иностранные слова и запомнить правила их комбинации, но как быть с акцентом? Распространённое заблуждение состоит в том, что чтобы иметь хорошее произношение, надо обладать музыкальным слухом. Это не так. Музыканты, у которых слух есть, тоже говорят с акцентом. Чтобы добиться хорошего произношения, нужно уметь вслушиваться в чужую речь и имитировать её. Другими словами, требуются скорее сознательные усилия, нежели врождённые способности. Если вы станете сознательно сравнивать между собой звуки родного и изучаемого языка и разбираться с правилами произношения (например, i в венгерском языке – это не тот же самый звук, что i в английском языке), то вы добьётесь отличного произношения.

Что действительно помогает овладевать языками

Хорошая память. Обеспечит хороший словарный запас.

Подражание звукам. Приблизит произношение к идеальному.

Наблюдательность и логика. Помогут освоить грамматику без зубрёжки.

Смелость. Страх ошибки в разы уменьшает шансы заговорить.

Личный интерес. Если вы знаете, зачем вам нужен язык, вы его выучите.

Какой метод изучения языка самый эффективный

В разные исторические периоды на первый план выходили методы изучения, которые больше всего соответствовали потребностям общества. В средние века знание иностранного языка требовалось, в первую очередь, для перевода книг, поэтому в то время никто не думал о произношении и разговорных оборотах. Когда в XX веке страны стали ближе, иностранные языки стали изучать обычные люди, потому что теперь каждый сталкивался с чужой речью чуть ли не каждый день. Современная эпоха диктует единственную цель для изучения иностранного языка – поддержание контактов, общение. Поэтому на смену переводческому методу пришёл метод коммуникативный.

МЕТОД 1. Письменный перевод. Итак, этот метод господствовал, когда знание языков использовалось для перевода книг. Его же применяли в лицеях при изучении классических «мёртвых» языков: студенты заучивали наизусть бесконечные спряжения глаголов и склонения имён. С тех пор как главным мотивом изучения языка стала коммуникация, этот метод отправлен в архив. Переводить дословно устную речь не имеет смысла. Скажем, вот как на разных языках спрашивают о времени:

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
Сталин. Битва за хлеб
Сталин. Битва за хлеб

Елена Прудникова представляет вторую часть книги «Технология невозможного» — «Сталин. Битва за хлеб». По оценке автора, это самая сложная из когда-либо написанных ею книг.Россия входила в XX век отсталой аграрной страной, сельское хозяйство которой застыло на уровне феодализма. Три четверти населения Российской империи проживало в деревнях, из них большая часть даже впроголодь не могла прокормить себя. Предпринятая в начале века попытка аграрной реформы уперлась в необходимость заплатить страшную цену за прогресс — речь шла о десятках миллионов жизней. Но крестьяне не желали умирать.Пришедшие к власти большевики пытались поддержать аграрный сектор, но это было технически невозможно. Советская Россия катилась к полному экономическому коллапсу. И тогда правительство в очередной раз совершило невозможное, объявив всеобщую коллективизацию…Как она проходила? Чем пришлось пожертвовать Сталину для достижения поставленных задач? Кто и как противился коллективизации? Чем отличался «белый» террор от «красного»? Впервые — не поверхностно-эмоциональная отповедь сталинскому режиму, а детальное исследование проблемы и анализ архивных источников.* * *Книга содержит много таблиц, для просмотра рекомендуется использовать читалки, поддерживающие отображение таблиц: CoolReader 2 и 3, ALReader.

Елена Анатольевна Прудникова

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное