Первый перевод на русский язык знаменитой фантастической мистификации неизвестного автора, выдававшего себя за внука первооткрывателя Трои Генриха Шлимана. Сочинение «Пауля Шлимана» — и изящное издевательство над легковерной публикой и многочисленными «атлантоманами», и вполне цельный и увлекательный фантастический рассказ. Настоящее издание — первый русский перевод статьи «Пауля Шлимана» из New York American (20 октября 1912). Редакционные врезки — также написанные, судя по всему, «Паулем Шлиманом» — даны курсивом. Сохранены оригинальные иллюстрации и подписи к ним. На фронтисписе — фотография так называемого «клада Приама», найденного Генрихом Шлиманом в мае 1873 г. под развалинами крепостной стены Трои II.
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика18+Пауль Шлиман
КАК Я НАШЕЛ АТЛАНТИДУ
Д-Р ПАУЛЬ ШЛИМАН
внук д-ра Генриха Шлимана,
открывшего и раскопавшего древнюю Трою и другие великие города Микенской цивилизации, предшествовавшей и превзошедшей Греческую
КАК Я НАШЕЛ ПОТЕРЯННУЮ АТЛАНТИДУ,
ИСТОЧНИК ВСЕЙ КУЛЬТУРЫ
В самом поразительном научном повествовании, когда-либо увидевшем свет, внук первооткрывателя Трои рассказывает, почему он верит, что разгадал величайшую загадку мира
КАК Я НАШЕЛ ПОТЕРЯННУЮ АТЛАНТИДУ, ИСТОЧНИК ВСЕЙ КУЛЬТУРЫ
За несколько дней до своей смерти в Неаполе, в 1890 году, мой дед, д-р Генрих Шлиман, истинный первооткрыватель великой Микенской цивилизации, история которой изложена в творениях Гомера, поручил заботам ближайших друзей запечатанный пакет. На пакете имелась следующая надпись: «Вскрыть может лишь тот из членов моей семьи, кто даст торжественную клятву посвятить свою жизнь исследовательскому труду согласно изложенным здесь указаниям».