– Да мой папаша никогда не допустил бы, чтобы я переступил порог полиции без юриста. – Это заявление все приняли без комментариев. Конечно, сын Джорджа Брэтбери должен всюду ходить с адвокатом. – В любом случае мы там находились не больше пятнадцати минут, когда услышали дикий шум снаружи.
Зрители затаили дыхание – увлеклись рассказом, как Джек и хотел. Ему это нравилось.
– Жирный идиот, который меня опрашивал, отправился посмотреть, что происходит. Я сказал Джереми, чтобы сидел в кабинете, и пошел за ним. – Выражение лица Блестящих Губок было неописуемым, его бы запечатлеть для потомков. – Там стояли двое полицейских – здоровенные узколобые типы. Они держали грязного вонючего бродягу. Волосы до плеч, причем на них было столько сала, что можно было бы намазать весь состав «Стриптиза». В коридоре жутко воняло. Просто тошнотворно.
Он сморщил нос, будто вспоминая запах. Этим людям совершенно не нужно было знать, что он несет чушь, и все происходило по-другому. Рассона отвели в комнату для допросов раньше, чем Жирного проинформировали о его аресте. Им не требовалось знать, что Джек видел Рассона только один раз – когда мазал грязного наркомана кровью Бет утром после ее смерти и засовывал ее сумочку под вещи бродяги, пребывавшего в коматозном состоянии.
– А как он выглядел? – Блестящие Губки опустила ладонь на его руку.
– Жутко. Полностью обдолбанный, бросался то в одну сторону, то в другую, как дикий зверь, пытался вырваться из рук горилл, которые его держали. Но шансов у него не было. Он выл, снова и снова, вначале это были завывания без слов, просто непонятные звуки. Джинсы у него были такие грязные, что не сразу поймешь, что это джинсы. Явно носил их много недель подряд. А футболка…
Это была самая лучшая часть, которую он оставил напоследок. С каждым его вдохом толпа слушателей подвигалась ближе, словно он притягивал их к себе внутренней силой. Его рассказ производил огромное впечатление. Джек сделал паузу, пытаясь выглядеть так, словно собирался с мыслями. Боже, да он сейчас кончит, если эта девка еще раз потрется об него. Джек испытывал сексуальное возбуждение от власти, от понимания, что все люди вокруг делают то, что хочет он, от знания, что именно он владеет информацией, которая интересует всех в студенческом городке, всех полицейских в Дареме.
– Его футболка была заляпана кровью. Кровью Бет.
Глава 48
Я просыпаюсь, почувствовав запах бекона внизу. Этот поразительный пьянящий аромат пронизывает каждый уголок дома. Уже собираюсь накинуть на себя какую-нибудь одежду и спуститься вниз, но тут слышится стук в дверь. Хватаю халат и кричу:
– Заходи!
– Хорошо спала?