Читаем Как избавиться от герцога за 10 дней полностью

– Простите, – сказала она и поставила чашку, – но нам пора. Как вы знаете, герцог всего лишь день как вернулся, и нам предстоит сделать еще много визитов.

Стюарт потянулся за своей тростью и поднялся, прежде чем викарий смог выразить протест, и был так счастлив неожиданно представившейся возможности покинуть дом священника, что другие визиты, намеченные Эди, не особенно занимали его мысли.

– Да, много визитов.

– Конечно-конечно. – Викарий, вполне довольный проведенным временем и возможностью проглотить нескольких сандвичей, пока разглагольствовал о духовном состоянии мира, поднялся со стула, но его гости уже были в дверях. – Надеюсь увидеть вас в воскресенье на службе.

«Ну уж нет, не дождетесь!» – подумал Стюарт, а Эди, будто решив поиздеваться, с медовой улыбкой пообещала:

– Обязательно. За время пребывания в жарких краях герцог истосковался по богослужениям.

– Естественно, естественно. Значит, увидимся на утренней службе, а потом продолжим нашу дискуссию о миссионерской работе, ваша светлость.

Стюарт постарался скрыть отсутствие энтузиазма по поводу этой безрадостной перспективы, пока они не вышли за ворота дома викария, а потом, свернув на дорогу, ведущую к дому, заявил:

– Напрасно он ждет. Я скорее предпочту муки инквизиции, чем беседы об Африке с этим человеком.

– Что такое? – Эди удивленно взглянула на него, и ее губы тронула улыбка. – Как же так, Стюарт, вы больше не хотите слушать о заблудших душах бедных африканцев?

– Которым, оказывается, не нужна еда, – пробормотал он, дергая узел галстука. – Я забыл, каким пафосным идиотом всегда был этот человек.

– Да, он такой, – рассмеялась Эди. – О, видели бы вы свое лицо, когда он высказывал слова благодарности за вашу деятельность, которая способствовала его миссионерской работе!

– Я рад слышать, что это доставило вам удовольствие, – сказал он, подумав, во что превратилась бы его жизнь, если бы она заставляла его ежедневно присутствовать на подобных чаепитиях.

Он повернулся к ней, и любые сомнения, которые могли бы появиться, улетучились мгновенно. Ее лицо сияло, и от улыбки, широкой и открытой, у него перехватило дыхание.

– С другой стороны, – пробормотал Стюарт, – если вы намерены улыбаться так каждый раз, когда мы будем говорить с викарием, то, думаю, счел бы за счастье эти беседы.

Ее улыбка тотчас исчезла, и она отвела взгляд, но когда подняла руку, чтобы убрать завиток, упавший на щеку, этот жест сказал ему, что комплимент произвел на нее большее впечатление, чем она могла позволить себе.

– То есть вы не будете возражать, если мы нанесем еще один визит по дороге домой? Вы еще не знакомы с новым священником, мистером Смидерзом?

Он застонал.

– Эди, ради бога! Сначала один викарий, потом другой.

Она указала на узкую дорожку, которая отходила в сторону от той, по которой они шли.

– Его дом в двух шагах.

– Но там был охотничий домик егеря?

– Ну да, но я построила новый охотничий домик для егеря несколько лет назад около леса, а этот, из-за близости к церкви и дому викария, больше подходит для нового священника. – Она помолчала, затем добавила чуть застенчиво: – Может быть, вы не согласны?

– Нет, отчего же, я думаю это прекрасная идея. Вы все сделали правильно. – Он наблюдал за ней, пока говорил, поэтому решил, что его слова ей приятны, но когда она повернула на тропинку, что вела к церкви, он остался стоять там, где стоял.

Сделав несколько шагов, она обернулась.

– Так вы идете?

– Нет, одного викария на сегодня вполне достаточно. Кроме того, – добавил Стюарт, когда она открыла рот, чтобы возразить, – у нас нет времени.

Она взглянула на эмалевую брошь-часы на лацкане своего бледно-зеленого прогулочного костюма.

– Но у меня осталось еще двадцать минут.

– Этого вряд ли достаточно для визита. Вы отнимете двадцать минут из моего времени. – Стюарт был готов на все, лишь бы избежать еще одной беседы с представителем церкви.

– О, прекрасно! – Эди едва не облизнулась, как кот перед миской сметаны. – Если вы так жестко настаиваете на соблюдении временных рамок, то…

– Да, настаиваю, потому что вы хотите, чтобы мы посещали таких малоприятных людей, как Понсонби.

– Я полагаю, это не имеет значения: вы познакомитесь с новым священником на вечерней службе.

– Вечерняя служба? – Он посмотрел на нее, решив, что ноги его там не будет. – Я согласился пойти на утреннюю, но лицезреть этого идиота Понсонби еще раз не желаю. Нет, Эди. С меня хватит!

– Но я всегда посещаю вечернюю службу, а потом мы устраиваем благотворительный базар. И вам непременно стоит присутствовать, потому что это идеальный способ познакомиться с представителями местной элиты. А если вы такой несговорчивый, то лучше сдайтесь прямо сейчас и подпишите соглашение о раздельном проживании.

Он полоснул ее взглядом.

– Вы серьезно?

– Вполне, – не останавливаясь, сказала Эди. – Мистер Понсонби расскажет вам, на какие жертвы приходится идти миссионерам, исполняющим свой долг в Южной Америке. – Не выдержав, она снова рассмеялась. – Кроме того, вы, мужчины, имеете куда более широкие взгляды на мир, чем мы – ограниченные женщины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Американская наследница в Лондоне

Пари с маркизом
Пари с маркизом

К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…

Лаура Ли Гурк , Лора Ли Гурк

Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги