Читаем Как издать книгу. Советы литературного агента. (Пособие для начинающих писателей) полностью

Бывают сложные случаи — например, когда по имени редактора или агента невозможно определить, дяденька это или тетенька. По закону подлости двуполые имена типа Бобби, Робин или Алекс весьма распространены среди редакторов. В таких случаях придется провести небольшое расследование: поискать в тексте сайта, нет ли где фотографии данного сотрудника, не упоминается ли тот где-нибудь как «он» или «она» и т. п. В особо сложных случаях приходится и погуглить: поискать ссылки с информацией по данному человеку, поспрашивать коллег-авторов на форумах и проч. В крайнем случае (см. выше) позвонить в редакцию. И только в том случае, когда найти эту информацию почему-то оказалось невозможно (а так практически никогда не бывает — почти всегда можно найти в Сети интервью с данным редактором/агентом, фотографию или даже отдельный собственный сайт), только тогда можно использовать следующую неуклюжую, грубоватую, но в данном случае извинительную форму обращения, например:


Dear Editor Alex Brown,


или


Dear Agent Robin W. Smith.


Лучше использовать эту форму обращения, чем обозвать женщину-редактора «мистером».


Обратный случай — это когда редактор или агент очень известные в своей области люди, чье имя у всех на слуху. Тут особенно важно не ошибиться, ведь ошибка в имени или звании будет говорить не только о вашей лени, а о простейшем невежестве — хорош автор, который посылает рукопись знаменитому редактору или агенту, а сам даже не знает, как пишется его имя! «Кто же не знает товарища Крупского!» Даже не читая рукопись, уже ясно, что автор в данном жанре зеленый новичок, да еще и не особо эрудированный.


И из этого логически проистекает пункт четвертый:

4. Всегда следует показать в письме знакомство с деятельностью издательства/агентства/редакции

Достаточно одного предложения, но оно должно быть искренним (но не подхалимским) и деловым. Смысл тут в том, что редактор/агент должен видеть, что ваше письмо — не массовая рассылка, что вы написали его в единственном экземпляре специально для них, что вы знакомы с их деятельностью, читали их последние книги, что вы видите свое произведение именно в их руках. Но ни в коем случае не льстить, не подхалимничать и вообще очень важно соблюсти меру: если вам уж так хочется сказать им (даже от всего сердца) комплимент, лучше приберегите его до тех пор, пока они не примут вашу рукопись. Любой комплимент их деятельности на данном этапе будет восприниматься как подхалимаж. Но несколько деловых, доброжелательных слов произнести необходимо.

5. Особенности электронной переписки

Их мало, но и тут есть нюансы. Во-первых, всегда следует оформлять электронное письмо наподобие делового. То есть в левом верхнем углу ставится шапка с вашим адресом и полным именем (не псевдонимом), затем, через пропуск строки, «кому» — конкретному человеку, затем полный адрес редакции, плюс дата. Такое письмо сразу производит хорошее первое впечатление: видно, что оно писалось всерьез и не впопыхах. Также всегда есть вероятность, что письмо будет распечатано для архивов — так пусть выглядит не как панибратская мессага, а как образец деловой корреспонденции.


Второе — размер. Как «бумажное» деловое письмо должно уместиться на одном листке бумаги, точно так же электронное письмо надо по возможности стараться уместить в видимое поле, чтобы читающим не надо было пробегать его колесиком мыши вниз. С учетом «шапки» с адресами места это оставляет очень мало, но краткость — одно из главных достоинств писателя:-) Идеальное письмо — два-три абзаца по два-три предложения. Пять абзацев — абсолютный максимум, даже для заявки это многовато.


Третье — сабж. Он должен быть одновременно деловым и нестандартным, чтобы не угодить в спам. Идеальный сабж рукописи такой:


Submission. Name Of Story by Author's Pen Name

(подставить название произведения и свое имя или псевдоним, например:

Submission. War and Peace by Leo Tolstoy).


А заявки (query letter) следующий:


Query. Name of Story by Author's Pen Name

(подставить аналогично).


He забудьте, что ниже в шапке со своим адресом нужно указать не псевдоним, а свое настоящее полное имя по паспорту! Подписать же письмо можно как настоящим именем, так и псевдонимом.


Иногда редакции, особенно онлайновых журналов, указывают в своих Writers’ Guidelines особые хитрые требования к сабжам электронных отправлений. Например: «POETRY — Name of Роет» (не указывать имя автора) или «Fantasy Story Submission» (но вообще не указывать заголовок), или еще как-нибудь. Эти требования должны соблюдаться неукоснительно. С одной стороны, такой сабж помогает сотрудникам сортировать поступления, но, с другой стороны, часто это дополнительные меры со стороны редакции для того, чтобы отсеять дилетантов и халтурщиков.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Малая война партизанство и диверсии
Малая война партизанство и диверсии

М.А. Дробов. — «Малая война (партизанство и диверсии)»Настоящая работа дает обстоятельное освещение и тщательный анализ форм и методов малой войны — партизанства и диверсий. В разработке данной проблемы, до сих пор совершенно неисследованной, автор использовал богатейший и разрозненный материал (свыше 370 названий — русских и иностранных). Книга представляет крупнейший интерес не только для начальствующего состава Красной армии, но и для каждого подготовленного гражданского читателя.Актуальность монографии Дробова определяется тремя проблемами партизанско-повстанческих войн, а именно:ЧЕГО не должно делать государство, чтобы не создавать условия возникновения «горячих точек».ЧТО надо делать, если возникают очаговые предпосылки к повстанческому движению экстремистского типа.КАК следует готовиться к защите Отечества с использованием форм и методов партизанской войны как военного творчества народных масс.Старинов И. Г.Нищев П. И.fb2: полный вычитанный текст. Для структурирования использованы таблицы и css-стили.

М А Дробов , М. А. Дробов

Военное дело / История / Руководства / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика
Как читать человека. Черты лица, жесты, позы, мимика

Знаете ли вы, как много может рассказать о человеке… изгиб бровей или форма носа?Эта книга откроет вам все секреты искусства определения характера и темперамента по чертам лица, жестам, особенностям фигуры и походки. С ней вы сможете читать любого человека, словно открытую книгу, узнать о чужих, тщательно скрываемых наклонностях и пристрастиях, мотивах поступков и тайных намерениях.Зависть, гнев, раздражение, симпатия и любовь – теперь вы научитесь безошибочно определять отношение других людей к вам.Вы сможете отличить настоящих друзей от тайных врагов, построить гармоничные и тёплые отношения с близкими, завоевать всеобщее доверие и любовь.Говорят, что глаза – зеркало души. Но не только глаза могут сказать о человеке многое, но и лицо, и походка, и фигура. Человек, его манеры, повадки, наконец его будущее – все это открытая книга для того, кто изучит физиогномику, науку о человеке.

Николай Равенский

Руководства / Психология / Образование и наука / Словари и Энциклопедии