Монахам не повезло. Весной, перед самым их приездом, старый хан умер. И теперь надо было ждать выборов нового. А когда на престоле наконец воцарился хан Куюк и послы познакомили его с содержанием папских грамот, новый монгольский властитель не выразил никакого интереса к заботам христианского пастыря. Он передал им свой ответ, содержащий знаменательные слова: «Мы поклоняемся своему богу и с его помощью разрушим весь мир от Востока до Запада».
Никто не знает, что сказал папа, выслушав отчет своего посла. За два с лишним года многое изменилось в Европе.
Зато от Плано Карпини узнали жители Западной Европы о тех страшных событиях, которые происходили на Востоке. И у многих пробудился интерес к стране, в которой вот уже не первый раз захлебывалось нашествие варваров; к стране, которая до нашествия монголов была Киевской Русью, а после, сбросив тяжкое иго, стала Московией — Великим государством Московским…
Капитан венецианской галеры
В 1298 году в жестоком морском сражении генуэзцы наголову разбили венецианский флот и взяли в плен семь тысяч моряков. Длинной вереницей, скованные общей цепью, поднимались пленные по крутым улицам богатой Генуи. Жители смеялись, мальчишки кидали в них камни. В числе побежденных шагал старый капитан боевой галеры республики Венеции — Марко Поло.
Пленников развели по тюремным камерам. И потянулись долгие дни ожидания, пока родные и близкие соберут деньги и внесут выкуп, чтобы освободить заключенных. Впрочем, обращались с ними неплохо. Генуэзцы понимали: военное счастье переменчиво. Особенно в такой войне, какую вели между собой две богатые торговые республики, разделенные основанием Аппенинского полуострова.
Товарищем по заключению у капитана Поло оказался молодой Рустичиано из города Пизы. От скуки, чтобы скоротать время, стал капитан рассказывать о своих путешествиях: где побывал, что видел. Рассказы оказались настолько интересными, что умный Рустичиано решил все-все подробно записывать. И когда выкуп был внесен и генуэзцы выпустили пленников на свободу, предприимчивый сотоварищ венецианца издал его рассказы отдельной книгой. Книга была тут же раскуплена. Молодой пизанец стал богатым человеком, а Марко Поло стал знаменит.
Венецианцы хорошо знали торговую контору Поло. Старики еще помнили, как много лет назад два брата Никколо и Маффео Поло нагрузили товаром стройную галеру и исчезли в направлении восходящего солнца. Долгие годы о них ничего не было слышно. Родные уже потеряли всякую надежду увидеть их снова, как вдруг однажды братья вернулись. И не с пустыми руками.
За эти годы вырос у Никколо сын Марко. Теперь ему исполнилось шестнадцать лет. Ах как разгорались глаза молодого человека, когда он слушал рассказы дяди Маффео.
Оба Поло побывали во многих азиатских землях, гостили у великого хана — повелителя Золотой Орды на Волге, добрались даже до Китая. Они были первыми итальянцами, а может быть, и первыми европейцами, проникшими в сердце Азиатского континента.
В Китае в это время правил пятый монгольский великий хан Хубилай — внук завоевателя Чингисхана.
Он приветливо встретил купцов. Все его приближенные с удивлением рассматривали невиданные товары, а еще больше невиданных людей, которые эти товары привезли. Слушали их рассказы. Император щедро одарил купцов и отпустил домой.
Недолго погостили братья Поло в родном доме. Скоро стали они снова собираться за море. На этот раз вместе с отцом и дядей отправился в путь и юный Марко.
Сначала шли они морем. Потом, переложив товары на мулов, двинулись посуху. Когда впереди показались соляные и песчаные пустыни, настала очередь еще одной перегрузки. В пустыне главный транспорт — верблюд. И снова горы. Да какие… Сквозь отвесные скалы с ревом мчит ледяная вода. Как клыки тигра торчат из нее острые камни. На перевалах ледники, на вершинах снеговые шапки. Как идти дальше? В горах верблюд — только помеха. Копыта лошадей и мулов скользят. Не удержать им груза. Лето на земле, а в горах мороз. Налетит буран со снегом. «Замету-у-у!» — воет ветер, ослепляя путников острыми снежинками. Пришла пора снова менять транспорт. Дальше вьюки с товарами понесут яки — круторогие тибетские быки, словно в длинные юбки одетые по брюхо теплым мехом. Якам ни холод, ни кручи не страшны. Цок-цок копытами, как по ровному…
С великим трудом преодолели путешественники горные отроги. Не дни, не недели и не месяцы длилось такое путешествие. Многие месяцы, а то и годы проходили, прежде чем добирались они до первого китайского города.
Но все когда-нибудь проходит. И вот наши путешественники в центре плодородной долины, на берегу быстрой речки. Из домов невиданной постройки выбегают люди на городскую площадь, чтобы поглядеть на тех, кто спустился к ним с непроходимых гор. А во дворец великого императора — хана уже мчатся гонцы с вестью: итальянцы вернулись.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для ДетейАлла Робертовна Швандерова , Анатолий Борисович Венгеров , Валерий Кулиевич Цечоев , Михаил Борисович Смоленский , Сергей Сергеевич Алексеев
Детская образовательная литература / Государство и право / Юриспруденция / Учебники и пособия / Прочая научная литература / Образование и наука