Читаем Как моя жена изменяла мне полностью

Мы совокуплялись с ним часа три под столом, потом часа два на столе, час на стуле, еще полчаса на подоконнике, минут сорок на полу на ковре, и где-то еще, где уже я никак не могла вспомнить. Вероятно, сексуальный жар волнений поднял нас с ним на такие заоблачные высоты, что мы уже парили где-то в раю, в Эдемских чащобах.

Потом пришел черед застонать мне. Такого прекрасного оргазма я еще не испытала ни с кем в своей сравнительно короткой жизни.

– Ах, Боже, профессор, вы просто волшебник! – заплакала я от счастья, но минуту спустя ревела как корова, – ах, Боже, у меня сегодня самый опасный день!

– Вот и я про тоже! – вздохнул профессор, поднимая с пола разорванные мной пополам, и прямо по шву, свои профессорские брюки.

– И как же вы теперь?! – пожалела я его.

– Не волнуйтесь, для таких случаев я всегда приберегаю несколько пар запасных брюк, – улыбнулся смущенный моим вниманием профессор.

– Но позвольте, выходит, вы все заранее знали, и знали что со мной произойдет?! – возмутилась я.

– Пожалуйста, не сердитесь! – прошептал побледневший профессор, прижимая маленькие ручки к тому место, где у него под рубашкой громко стучало сердце, – я и сам не знаю, как это все происходит.

Только смею заверить вас, что в радиусе как минимум десять километров все женщины или уже родили, или беременны от меня!

– Не верю! – закричала я, хищно обнимая страшно смущенного моим порывом профессора. На меня накатил новый порыв страсти и разорвав ему еще пару запасных брюк, я с не менее сладким наслаждением оседлала профессора Конта как заправского жеребца…

– Это просто какое-то безумие, – дрожащим голосом заговорил со мной профессор Конт, надевая на себя новую пару запасных брюк.

– Теперь я, кажется, вам верю, – прошептала я, стараясь при этом не заглядывать профессору в его гипнотические глаза, и стараясь справиться с новой волной подкатывающей откуда-то изнутри страсти. Лишь только на следующий день едва живые от бесконечных совокуплений и оргазмов, мы еле-еле выползли из его кабинета и кинулись друг от друга как два несчастных спринтера.

Со временем я несколько научилась владеть собой, но сексальный магнетизм профессора Конта продолжал на меня действовать самым непостижимым образом.

– Даже ума не приложу, как я смогу с вами написать свою диссертацию, – пожаловалась я профессору.

– Вы, кажется, беременны?! – спросил меня участливо профессор.

– А не все ли равно, главное, что мы вместе, – улыбнулась я, – впрочем, как честный джентельмен, вы должны на мне жениться! Причем немедленно, пока еще не вырос живот!

– Это еще почему?! – возмутился профессор.

– Извините, но разве вы не сами меня изнасиловали?! – нахально улыбнулась я.

– Значит, вы нисколько не верите в мой сексуальный магнетизм?! – занервничал профессор.

– Не верю! – я даже демонстративно топнула ножкой. Потом на меня накатила новая волна страсти и я как обезумевшая кошка снова набросилась на бедного профессора Конта.

– Ну и что, вы не убедились до сих пор в том, что всех женщин тянет ко мне как магнитом?!

– Нет, мы просто влюблены! – рассмеялась я, продолжая упрямо верить в свое небывалое, просто фантастическое счастье.

– Ну, хорошо, – сказал профессор, поспешно одеваясь и глядя куда-то в сторону, – тогда одевайтесь! Мы поедем за город и там я вам докажу, как ко мне тянет женщин!

– А почему не в городе?! – удивилась я.

– Потому что в городе я не хожу, а спотыкаюсь, просто зарываясь от вашего брата глазами в землю! То есть в асфальт! И потом я хочу избежать скандала! Представьте себе, что будет, если какая-нибудь неадекватная баба вдруг наброситься на меня посреди улицы и изнасилует?!

– А меня вы тоже считаете неадекватной?! – покраснела я.

– Ну, что вы?! Все-таки я ваш научный руководитель! – покраснел в ответ профессор, – по-моему вы просто немножечко эксцентричны!

Через час мы с профессором Контом уже блуждали по пустынному лесу в поисках жертвы его феноменального магнетизма.

Из осторожности профессор все время смотрел себе под ноги, плетясь за мною медленно след в след, и по видимому опасаясь вызвать во мне своим безумным взглядом очередной порыв безудержной страсти.

– Кажется, я вижу объект, профессор, можете поднять глаза! – сказала я, увидев в двух шагах от нас конопатую девчонку с рыжей косой и с корзинкой полной белых грибов.

– А теперь смотрите, – сказал профессор, устремив на девчонку свои хаотично бегающие глазки, – если с ней сейчас ничего не случиться, можете считать, что я рехнулся!

Профессор решительно поднял свою лысую научную головку и поглядел на девчонку.

Девчонка тут же с диким визгом повалила профессора на землю, успевая однако при этом срывать одежду как с себя, так и с него.

Не прошло и минуты, как они уже совуплялись.

Совокуплялись они очень долго, более двух часов. Девчонка орала, стонала, визжала, кусая и целуя профессора хаотично во все места!

– Дайте бедному животному передохнуть! – взмолился уставший и сильно измученный профессор, но девчонка была неумолима, она трахала профессора со скоростью сверхреактивного самолета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Хиросима
Хиросима

6 августа 1945 года впервые в истории человечества было применено ядерное оружие: американский бомбардировщик «Энола Гэй» сбросил атомную бомбу на Хиросиму. Более ста тысяч человек погибли, сотни тысяч получили увечья и лучевую болезнь. Год спустя журнал The New Yorker отвел целый номер под репортаж Джона Херси, проследившего, что было с шестью выжившими до, в момент и после взрыва. Изданный в виде книги репортаж разошелся тиражом свыше трех миллионов экземпляров и многократно признавался лучшим образцом американской журналистики XX века. В 1985 году Херси написал статью, которая стала пятой главой «Хиросимы»: в ней он рассказал, как далее сложились судьбы шести главных героев его книги. С бесконечной внимательностью к деталям и фактам Херси описывает воплощение ночного кошмара нескольких поколений — кошмара, который не перестал нам сниться.

Владимир Викторович Быков , Владимир Георгиевич Сорокин , Геннадий Падаманс , Джон Херси , Елена Александровна Муравьева

Биографии и Мемуары / Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Документальное