Смекнул мужик, что хитрит его баба. Он видит, что напрядено мало, и впустил в избу собаку. Прыгнула собака через кадку, зацепилась в нитках, да и стащила их на пол. Кричит его баба:
— Ох, хозяин, что ты наделал! Говорила я тебе, не пускай собаки, а теперь вот видишь, что из ниток стало.
Думал, думал мужик, что с бабой сделать, и не придумал ничего другого, как спросить ее:
— Вот, хозяйка, идет праздник большой — Пасха Христова. Все люди снарядные (нарядные) будут, а я в чем в церковь пойду?
— Молчи, хозяин, одежду я тебе излажу, снаряжу тебя побассее (покрасивее) других.
Накануне праздника взяла баба и заколола курицу; перья с нее ощипала, потом пошла в лес и насбирала там серы с деревьев. Пришла домой, велела мужику раздеваться, обмазала его с ног до головы серой и обсыпала его куриными перьями, да так и послала в церковь. Пришел мужик в церковь, а там народу много-премного. Все на него дивуются, все его боятся; все с него глаз не сводят: кто это пришел? Кто это такой? Так все шептались друг с другом, но узнать его так-таки никто не мог. Допрежь этого, как теперь, и в церквях порядка было немного. В сутолок кто-то толкнул, по-нечаянности, мужика, а он-то от толчка и насунься, на грех, на свечку. Как только огонь коснулся перьев, те вспыхнули. Загорелся мужик с головы до ног. Жжет его огонь, давай-ка он бежать домой. Прибежал и говорит жене:
— Ах, ты, такая-сякая, что со мною наробила (сделала)! Погляди-ка на меня, ведь я нагой прибежал, и все меня таким видели.
Шибко рассердился за это мужик на свою ленивую бабу и задумал ее как-нибудь извести. Вот идет он как-то к речке и сделал через нее два перехода: один из хороших досок, а другой из гнилых. Привел он свою бабу к гнилым доскам и говорит:
— Смотри, баба, по этому переходу не ходи, не скачи, пойдешь — худо тебе будет.
А надо сказать, что Лютра (так прозвали жену мужика) всегда делала ему наперекор: и теперь на слова мужа она перечила:
— А вот пойду, эле-люк пойду! Вот пойду: эле-люк пойду!
Она побежала по доскам, да только не успела добежать до середины перехода, как доски под ней подломились, и она упала в воду. Только мужик ее и видел.
Пришел мужик домой; вошел в избу и видит пусто в избе: жалко ему своей бабы. Что сделать, как достать ее из воды, чтобы привести домой? Вот сделал он веревку, привязал к ней зыбку, пошел со снарядом к речке и пустил в нее зыбку. Потянул зыбку обратно и слышит, что-то попало. Ну, думает мужик, вытащу назад свою бабу и уведу ее домой, станем опять вместе жить-поживать. Тащит он, тащит, глядь — вместо его бабы попала ему в зыбку нечитая сила — кикимора. Мужик стал было опускать ее обратно в воду, да нет: кикимора схватилась за него крепко-прекрепко и говорит:
— Батюшка, спаси меня от кривой Лютры!
Попала она в наше царство и житья от нее нам не стало. Спаси, меня, вынь из воды и за это я тебе добро сделаю. С этих пор я стану забираться в богатые дома; буду там всячески пакостить везде, где только можно, а ты будешь меня выживать, за это деньги получать и скоро разбогатеешь. Только одно запомни: как придет время меня выгонять, ты войди в дом и крикни: "Я в дом, кикимора из дому вон! Я тотчас же убегу".
Видит мужик, — плохо ему приходится; крепко схватила его кикимора; вероятно, жутко ей пришлось от кривой Лютры. Мужик вытащил из воды кикимору, и та сейчас же пошла гулять по белому свету. Она забилась в один богатый дом и стала пакостить в чашки и ложки, а затем бить посуду и все что попадало ей под руку. Не рады стали ей в доме и начали искать такого человека, который бы вывел из дому.
Услыхал про это мужик, пришел и похваляется:
— Я могу кикимору выгнать.
Стали мужику кланяться: выгони кикимору. Он согласился выгнать кикимору и выговорил себе в награду сто рублей. Взошел в дом и крикнул:
— Я в дом, кикимора из дому вон!
Кикимора сейчас же убежала из дома, но по дороге она все же шепнула мужику, куда она опять идти хочет. Угостили мужика, дали сто рублей и просто не знали, как благодарить его за такую его услугу.
Кикимора между тем полезла в дом более богатый и опять стала пакостить, да еще хуже, чем раньше. Так она изъезжалась (издевалась), что хозяевам ни пить, ни есть нельзя было — непокойное житье стало. Вот, прослышав о мужике, хозяева стали просить его выгнать кикимору и тоже пообещали ему сто рублей. Мужик рад был деньгам, пришел в дом да опять таким же образом выгнал кикимору.
Получил он денежки и идет домой, а кикимора бежит рядом и шепчет ему:
— Смотри, не пытайся меня больше гнать, а не то я тебя съем!
Что делать мужику? Опять его просят выгнать кикимору из дома самого первого богатея! Все знают, что, кроме мужика, никто выгнать кикимору не может. Долго он отговаривался, все боялся загубить свою жизнь, да все же соблазнился двумя стами рублями и пошел.
— Будь, что будет, — думает, — пойду!
Только что взошел мужик в двери, а кикимора на него со всех ног так и накинулась, да такая презлющая! Она закричала:
— А, ты опять пришел! Я тебе разве не говорила, чтоб ты не ходил. Теперь я тебя съем.
В сборник вошли сказки народов Европы, Америки, Азии, Австралии и Океании. Иллюстрации А. Л. Костина
Андрей Львович Костин , Катарин Пайл , Коллектив авторов , Леонид Каганов , Сборник Сборник
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Народные сказки / Юмор / Сказки / Детская познавательная и развивающая литература