Читаем Как мы искали клад полностью

Но коровы не хотели проходить сторонкой проходить сторонкой и заполонили почти всю поляну…

Это тебе не пиявка!

Когда все ребята бросились врассыпную, я, сам не помню как, очутился на высоченной разлапистой ели, где не только что коровам, но и самому быку меня не достать, а мне оттуда всё видно и интересно.

Старик ловко стрельнул кнутом и закричал на ленивых коров, чтобы они шли быстрее, а голоса наших ребят уже слышались где-то совсем далеко.

Наконец и коровы и старик ушли с нашей поляны, и я только хотел слезть вниз, но тут из-за ёлок вылез мальчишка, немного побольше меня.

Под мышкой у него тоже торчал кнут, и верёвка длинной змеёй тянулась по траве.

В руках он держал открытую коробку, а в ней было что-то чёрное, какой-то аппаратик. Он внимательно рассматривал его, осторожно трогая пальцем.

Я сразу догадался: наш клад! Как ужаленный, скатился я с ели, расцарапав себе руки и лицо, и бросился к мальчишке:

— А ну отдай! — заорал я. — Отдавай лучше!

Мальчишка сначала оторопел от неожиданности, но потом, оглядев меня с головы до ног, спокойно сказал: — А это хочешь? — и показал мне шиш.

Тут я налетел на мальчишку, вышиб коробку у него из рук, и мы покатились в траву.

Мальчишка был всё-таки порядочно больше меня, и потому он меня здорово вздул. Но заревел я вовсе не от боли, а от злости…

Мальчишка подбирал аппаратик в коробку, а я кричал:

— Ну и бери! Вор! Ворюга несчастный! Это наш клад, это для малышей наши лагерные нарочно запрятали, а не для тебя вовсе, ворюга ты!

— Лагерные ваши, говоришь? — поднял голову мальчишка. — А зачем запрятали?

— Чтобы интересней было, чтобы по правде клад был. А теперь… никакой игры… не выйдет, — продолжал я реветь.

— Да перестань, распустил нюни, — с досадой сказал мальчишка. — Говори толком! Какой такой клад?.

Я перестал реветь и кое-как рассказал про нашу игру, про сороку и Буратино и как мы искали клад по знакам. Наконец до мальчишки дошло.

— Ну, шут с вами, — улыбнулся он, — играйте. Давай снова запрячем. А ты знаешь, что это за штуковина?

Я посмотрел в коробку. Там лежал новенький фильмоскоп с проводами и несколько коробочек с фильмами. Миша давно обещал привезти нам фильмоскоп.

— Ух ты! — сказал я. — Здорово! Это такое кино маленькое, вроде настоящего — картинки на стене показывать, только руками крутить надо. Я умею! (на самом деле я немножко прихвастнул — я только стоял рядом с Валерой Никитиным, когда он у нас на сборе показывал «Синдбада-Морехода», а крутить он мне не дал). Знаешь, ты приходи к нам в лагерь смотреть картины, придёшь?

— Приду, — ответил мальчишка. — А как тебя звать?

— Саша, а тебя?

— Алексеем, Лёшкой значит.

Тут как раз издали донёсся голос деда — Лёшка-а-а-а!

— Кличет. Надо бежать, — сказал Лёшка. С другой стороны уже слышались голоса наших ребят.

Мы наскоро сунули фильмоскоп под куст, распрощались с Лёшкой, и я успел ещё уложить стрелу из сосновых веток, пока не высыпали на поляну ребята.

Меня так и подмывало заорать, что я нашёл клад, но всё-таки я удержался. Во-первых, это было бы нечестно: клад нашёл не я, а Лёшка.

А потом — пусть уж малыши разыщут, чего уж им портить игру, я-то ведь большой!

Не прошло и минуты, как Зоя Шишкина — девчонка с огромным бантом — завизжала:

— Нашла! Нашла! Коробка!

Все бросились к ней.

Тут уж и я не мог больше удержаться — закричал:

— А я знаю, что там! А я знаю! Знаю!

Ко мне подскочил Борька:

— Чего ты врёшь? Что ты знаешь?

— А вот и знаю! А вот и знаю!

— Ну, что? что?

— Фильмоскоп! Вот что!

Мы с Борькой протискались в середину, там ребята уже сняли крышку с коробки, и объектив новенького фильмоскопа поблёскивал на солнце.

— Ага, вру?! Это тебе не пиявка!

Борька смотрел на меня с недоумением и удивлением.

— Ишь ты! — сказал он. — Здорово! А ты как отгадал?

— Так! — гордо ответил я и прошёлся колесом под самым Борькиным носом.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези