Читаем Как мы нашли тебя полностью

Само по себе здание зловеще. Высокая, поглощающая смог, цилиндрическая башня, покрытая паутиной трещин. Слишком много бетона, недостаточно окон и воздуха. Все равно этим воздухом нельзя дышать. Только если не хочешь серьезно заболеть и превратить свои органы в радиоактивные лампочки.

А еще множество труб, подсоединенных к прилегающему запертому прямоугольному зданию, в котором размещены процессоры. Гигантские водяные трубы лишены того, ради чего воздвигнуты. Кейт самим нутром ощущает сухость этого места, будто это выжженное место прожгло ее саму до костей. Она спотыкается о кусок обгоревшей резины — стала неуклюжей из-за защитной обуви — и Сет ловит ее за руку до того, как девушка падает на песок.

— Ты в порядке?

Она кивает и отпускает его руку. Тяжело дышит. Несмотря на фильтр на ее носу и рту, Кейт чувствует запах разлагающегося пепла.

Брат с сестрой поднимаются по ступеням и входят внутрь цилиндрической башни, моргают, привыкая к плохому освещению. Слишком тихо. Она смотрит на время на «Хеликсе»: 17:04.

— Здесь никого нет, — голос Кейт разносился бы эхом, если бы на ней не было маски.

Они отходят подальше от потока полуденного солнечного света, который, как золотой поток, льется сквозь трещину во внешней стене. Безопаснее находиться в тенях.

Сету нужны свободные руки, а маленькое, бессознательное тело не может стоять. Кейт собирает некоторые предметы вокруг себя и складывает их близко к друг другу, чтобы образовать небольшую насыпь у стены: гнездо из обломков. Безногий стул, кадка, несколько кирпичей. Нет ничего мягкого. Сет кладет маленькое тело в костюме химзащиты внутрь пустой картонной коробки сверху. Маленькое тело Мэлли выглядит таким одиноким, таким беззащитным. Кейт переносится мыслями к Сильвер.

Тишина давит на ее слух, словно она находится под водой, и все кругом серых тонов. Все кажется сном, но Кейт по напряжению в животе знает, что это не так. Она смотрит на Сета и спящего мальчика. На прохладную мяту их костюмов на фоне окружения цвета угля. Это их последний час?

Глубокая тишина уступает место отдаленному шуму, похожему на жужжание роя пчел. Спустя пару секунд становится ясно, что это «Волантер», и что он летит к ним. Они прижимаются к стене башни, чтобы выглянуть наружу, и видят его приближение — элегантный вертолет при приземлении взметает красный песок. Черный корпус «Волантера» ярко блестит на солнце. Двигатель, выключаясь, издает вой, отчего внутренности Кейт сжимаются. Она в максимальной готовности и тянется за своим пистолетом.

Мужчина открывает горизонтальную дверь вертолета и выпрыгивает наружу. Он необычайно высок, одет в скафандр из фольги, снабженный шлемом, похожим на пузырь. Он протягивает руку к люку. Женщина, одетая в такую же униформу, берет его за руку и спрыгивает на разоренную землю. Пилот остается внутри, готовый взлетать в любую секунду. Кейт не видит Сильвер. Она на воздушном судне? Это сцена с Марса со всей этой мерцающей горячей красной почвой — злой и бесплодной. Когда они направляются к башне, Кейт узнает уверенную походку женщины. Несмотря на шлем в виде пузыря, очевидно, что это та же самая женщина, которая увела Мэлли с шоу «РобоПап». Она по-прежнему накрашена ярко-красной губной помадой, но сегодня не улыбается. Кейт усиливает хватку на револьвере и жалеет, что не подумала раньше нанести на ладони немного средства от пота. Ее латексные перчатки уже скользкие внутри.

Одетая в серебряное парочка входит в здание и моргает в темноте, а затем они замечают пистолеты в руках Кейт и Сета, направленные прямо на них. Женщина поднимает ладони, элегантно сдаваясь. Вот оно, думает Кейт, когда губы женщины изгибаются в ее фирменной улыбке. Грешный рубиновый. Словно она постоянно наслаждается хаосом, который сеет. Палец Кейт на курке покалывает из-за ярости. Как бы ей хотелось просто взорвать дыру в этом скафандре, чем ближе к этой улыбке, тем лучше. Между глаз было бы неплохо для начала. Или для конца.

— Вы можете опустить это, — говорит женщина, смотря на оружие. Ее шлем оснащен динамиком, который усиливает ее голос, делая его чистым и ясным, а не как их неуклюжие больничные маски химзащиты, которые заглушают слова.

— И почему мы станем это делать? — спрашивает Сет.

— Как жест доброй воли, — говорит она. — Мы не вооружены.

Они не клюнут на это снова.

— Ни за что, — отвечает Сет.

Если она и расстроена его отказом, то не показывает этого.

— Мистер Деникер. Смотреть в дуло пистолета не самый лучший способ начать наши… переговоры.

Кейт наставляет на нее свой револьвер.

— И что здесь обговаривать?

— У вас есть что-то, чего мы хотим…

— Не что-то! Не что-то, — говорит Кейт. — Он мой сын. Он, бл*ть, человек.

— В ваших глазах, возможно, — говорит она.

— И какого х*я это значит?

— Он ребенок «Генезиса», Кейт.

Женщина наклоняет голову, переставая улыбаться. Кейт ненавидит, как звучит ее имя из уст этой кретинки.

— Сильвер — ваш настоящий ребенок. Сильвер — та, кого вы пришли спасать. Мэлли не более чем… научный эксперимент.

— Да как вы смеете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звонок из будущего

Почему тебя похитили
Почему тебя похитили

Йобург находится в крайнем напряжении. Неожиданно он становится отличной игровой площадкой для креативного и чрезвычайно профессионального наемного убийцы, украшенного шрамами.Кирстен — странствующая мятежная синестет, успешный фотограф. Она удостоилась множества наград, но страдает от плохих привычек и проблем с бесплодием. Ее жизнь определяется тем, что она называет своей «Черной дырой»: болезненной пустотой, ощущающейся там, где должно быть ее сердце.Сет — гениальный инженер-химик и верный член подпольной биопанк-организации правдоискателей «Альба», задача которой раскрывать прогнившие корпорации и подпольные клиники. Он тоже одинок, но заполняет пустоту такими вещами, как наркотики, которые разрабатывает, и женщинами в умопомрачительных туфлях.Кирстен и Сет лично незнакомы, но между ними, кажется, есть некая связь: они ментально чувствуют друг друга.Южная Африка. Две тысячи двадцать первый год. Когда-то такая знакомая и причудливая, украшенная флажными лентами и с разбитыми тротуарами, сейчас страна страдала от непрекращающейся засухи и глобального кризиса бесплодия у населения. Когда журналист, а по совместительству подруга Кирстен, обнаруживает некую загадочную информацию, девушки объединяются для расследования, и узнают, что родители Кирстен на самом деле оказались ее похитителями, и что у главной героини есть близнец.Странная бормочущая женщина с собачьей шерстью на свитере предостерегает Кирстен, и вскоре женщину находят мертвой. Полиция списывает это на суицидальную болезнь.Все эти события приводит девушек к убежищу Судного дня, списку из семи человек и штрих-коду, которым помечена сама Кирстен. По иронии судьбы близнецы воссоединяются благодаря отравленному списку, но, когда начинают появляться тела других жертв, они понимают, что опасность реальна.

Дж. Т. Лоуренс

Научная Фантастика
Как мы нашли тебя
Как мы нашли тебя

Пожертвуете ли вы сыном, чтобы спасти дочь?Четырехлетний сын Кейт — необычный мальчик. Он появился на свет неестественным путем. Теперь жестокий культ хочет его смерти, и Кейт сделает все, чтобы защитить малыша… пока они же не похищают ее дочь.Кейт преследует тяжелое прошлое. Она пытается наладить жизнь, которая кажется экспериментом в виртуальной реальности, и паранойя готова поглотить девушку. Но, когда кто-то пытается похитить Мэлли, она понимает, что боялась не зря.За несколько часов до того, как пророчество культа исполнится, Кейт и Сет встречаются с опасностью, которую не могли себе представить, пока отчаянно пытаются защитить ребенка. Однако харизматичный лидер культа считает иначе, отчего Кейт оказывается в безвыходной ситуации. Кого она спасет, а кем ей придется пожертвовать?

Дж. Т. Лоуренс

Фантастика / Научная Фантастика / Героическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже