Джексон оглядел кухню: белые блестящие шкафчики, холодильник для вина со стеклянными дверцами, заставленный дорогими бутылками шампанского, тихая музыка, льющаяся непонятно откуда. На кухне стояла огромная ароматическая свеча, источающая дорогой аромат, и она действительно была дорогой. Мия хотела такую, а Джексон не понимал, как вообще кому-то в голову приходит тратить сотни фунтов на свечи.
У Яна был и «астон-мартин», припаркованный у дома. Рядом стоял дряхлый джип «сузуки» Джексона – все, что он мог себе позволить, учитывая выплаты по ипотеке и содержание Мии, на которые уходила почти вся его зарплата. Его приятели говорили, что он мягкотелый, раз позволил Мии сесть себе на шею. Они ведь даже не были женаты. Кореша говорили ему, что он не должен давать ей ни пенни. Но дело было в Финне. У Джексона были обязанности и долг перед сыном, а значит, он должен был заботиться о его матери. И если уж быть совсем честным, Мия его ни о чем не просила. Он просто знал, что это его долг.
Именно поэтому он работал на Яна, вместо того чтобы открыть собственное дело, как когда-то планировал. Но для того чтобы начать собственный бизнес, нужны наличные, даже если вы обычный строитель, который делает пристройки к плоским крышам и теплицы. Так начинал сам Ян. Теперь он строил роскошные квартиры и жилые комплексы. Катался как сыр в масле. Ян доказал, что можно пробить себе дорогу.
Джексон был правой рукой Яна. Он следил за всеми его проектами и докладывал о новых возможностях. Именно Джексон предупредил Яна о перчаточной фабрике, и Ян успел купить ее по дешевке до того, как ее выставили на продажу.
Вот почему Джексон знал, что может добиться того же, чего добился Ян. Он был способен разглядеть в здании потенциал. У него были знания, опыт, энергия; он знал специалистов, с которыми нужно работать. Просто он не умел лезть напролом. И денег, которые следует вложить в собственное дело, у него тоже не было. Поезд ушел. Он должен был сделать это много лет назад, когда был молод и не имел никаких обязательств. Теперь он оказался в ловушке. Ему не исполнилось и тридцати, а он уже загнал себя в угол.
Он сидел сгорбившись на хромированном барном стуле с кожаным сиденьем напротив Яна. Тот вертелся, самодовольно постукивая карандашом по блестящему черному граниту барной стойки. Перед ними лежали планы старой перчаточной фабрики – чертежи здания и окружающей территории.
– Итак, – начал Ян с задором, который не утратил, несмотря на заработанные миллионы. – Мне нужен этот книжный магазин. Это престижное место, и я хочу, чтобы оно стало моим головным офисом. Стильное. Если подойти с умом, никакой рекламы не понадобится.
Ян был одержим общественным мнением. Ему хотелось, чтобы люди считали его выдающимся. И тут он был прав: книжный магазин находился в одном из самых красивых зданий в Писбруке, прямо у моста. Джексон уже представлял себе новую вывеску: «Писбрук девелопментс», с логотипом в виде дубового листа.
– Я снова просмотрел чертежи перчаточной фабрики и поразмышлял. Если я получу стоянку у книжного магазина, у меня будет парковка еще для четырех квартир. Без нее у меня будет восемь квартир, что в плане дохода не очень. А вот двенадцать принесут мне весомую прибыль. Но ты же знаешь, что такое городской совет. Подай им выделенную парковку, и все тут. В Писбруке парковки по пальцам можно пересчитать. – Он постучал карандашом по плану. – Джулиус Найтингейл вообще отказывался меня слушать. Один из тех чертовых идиотов, которые считают, что деньги вообще не важны. Я предлагал ему неплохой куш, но он не заинтересовался. Теперь он помер, и осталась только его дочь. Она говорит, что ей это тоже неинтересно. Но сейчас, когда отца нет, ей будет трудно управлять магазином. Думаю, ее можно переубедить. Проблема в том, что меня она не хочет и видеть. Так что… тут твой выход, красавчик!
Ян усмехнулся. Джексон и в самом деле был симпатичным парнем, невысоким, но ладным, с карими глазами, яркими, как у малиновки. В его облике было что-то от лихого цыгана. У его рта и глаз собирались морщинки от смеха, хотя последние несколько лет у него не было причин смеяться. Со своими длинными волосами и солнцезащитными очками-авиаторами он выглядел как хулиган, но от него веяло теплом, обаянием и остроумием. Он был таким тертым калачом, хотя и беззлобным. Он просто не мог сказать «нет» ни мутным делишкам, ни красивой девушке. Правда, девушки уже давно исчезли с его горизонта. У него не лежало к ним сердце. В последнее время он вообще не был уверен, что у него есть сердце.
Джексон выслушал то, что хотел сказать Ян, и нахмурился:
– Но как я с ней познакомлюсь поближе? Я в жизни книжек не читал.
– Даже «Код да Винчи»? Я думал, его все прочитали.
Ян и сам был небольшим любителем чтения, но в отпуске мог осилить пару-тройку книг.